ES colocar
volume_up
[colocando|colocado] {verb}

1. allmänt

colocar (även: situar, postular)
colocar
volume_up
to dispose [disposed|disposed] {tran. vb} [form.] (arrange)
colocar
volume_up
to drop [dropped|dropped] {tran. vb} (in tennis)
Aquí puede escribir una URL o insertarla por medio de arrastrar y colocar desde un documento.
Here you either enter a URL, or insert a URL from a document using drag and drop.
Los contenidos de campos una tabla se pueden copiar con Arrastrar y colocar.
You can drag and drop to copy field contents within a table.
Así pues no importa si la ventana está visible u oculta para poder Arrastrar y colocar.
Drag and drop can be used at any time, whether the window is visible or hidden.
colocar (även: poner)
volume_up
to fit [fitted|fitted] {tran. vb} [GBR] (install)
I can't fit this lid on
Si no se pueden colocar paneles solares y no se pueden reparar los sistemas de energía, no se cumplirán los objetivos de lucha contra cambio climático.
If you cannot fit solar panels and cannot repair your energy systems, you are not going to meet your climate change targets.
Si un objetivo está realizado para un sensor de imagen menor que el que está colocado dentro
If a lens is made for a smaller image sensor than the one that is actually fitted inside the camera,
colocar (även: poner, instalar)
volume_up
to fit [fitted|fitted] {tran. vb} (install)
I can't fit this lid on
Si no se pueden colocar paneles solares y no se pueden reparar los sistemas de energía, no se cumplirán los objetivos de lucha contra cambio climático.
If you cannot fit solar panels and cannot repair your energy systems, you are not going to meet your climate change targets.
Si un objetivo está realizado para un sensor de imagen menor que el que está colocado dentro
If a lens is made for a smaller image sensor than the one that is actually fitted inside the camera,
colocar
volume_up
to fit in {vb} (fix in place)
I can't fit this lid on
Si no se pueden colocar paneles solares y no se pueden reparar los sistemas de energía, no se cumplirán los objetivos de lucha contra cambio climático.
If you cannot fit solar panels and cannot repair your energy systems, you are not going to meet your climate change targets.
Cuando coloca el puntero en el borde superior azul del guión gráfico, el puntero se convierte en una flecha de doble punta que puede utilizar para arrastrar el borde hacia arriba o hacia abajo.
Click View, and then click Zoom to Fit.
colocar (även: montar)
volume_up
to hang [hanged; hung|hanged; hung] {tran. vb} (put in position)
colocar (även: poner)
volume_up
to have on {vb} (put on)
Colocar tus archivos y dispositivos detrás del firewall con controles de contraseña seguros
Have your files and devices sit behind your firewall with strong password controls.
Si nosotros no podemos colocar nuestros productos vamos a tener más mujeres y hombres desempleados.»
If we cannot market our products we will have more unemployed men and women
Si nosotros no podemos colocar nuestros productos vamos a tener más mujeres y hombres desempleados.»
If we cannot market our products we will have more unemployed men and women.'
colocar (även: izar)
volume_up
to have up {vb} (put up)
colocar (även: meter, asestar, encajar, zampar)
volume_up
to land [landed|landed] {tran. vb} [vard.] (strike home)
Los agricultores conservan naturalmente la posibilidad de colocar voluntariamente en barbecho una parte de su explotación.
Farmers will, of course, retain the option of setting aside some of their land on a voluntary basis.
Si el adversario coloca una ficha en una de sus fichas sueltas (o la captura, según la jerga del juego), la elimina y se coloca en la barra.
If your opponent's stone lands on your blot (or hits it in game lingo), that stone is banished to the bar.
Por este motivo, recomendamos colocar el código de seguimiento de Google Analytics en la página de redireccionamiento además de hacerlo en la página de destino.
For this reason, we recommend placing the Google Analytics tracking code on the redirecting page as well as on the landing page.
colocar (även: poner, tender, instalar, sembrar)
volume_up
to lay [laid|laid] {tran. vb} (arrange, put down in position)
Espero que esto ayude a colocar los mejores cimientos posibles para nuestro futuro compartido.
I trust this will help lay the best possible foundations for our shared future.
Para ampliarla hay que colocar piedra sobre piedra o, mejor dicho, piedra tras piedra.
In order to enlarge it stone must be laid on stone, or rather stone after stone.
El procedimiento de conciliación sobre lo que denominamos el "paquete ferroviario" habrá permitido colocar esta primera piedra.
The conciliation on what is called the 'railway package' will have allowed us to lay the foundation stone.
colocar (även: instalar)
volume_up
to move in {vb} (put in place)
En lugar de más centralismo, tenemos que volver a colocar las subvenciones en el ámbito nacional.
Instead of more centralism, we need to move the subsidies back to national level.
Con el método de arrastrar y colocar puede también efectuar desplazamientos.
You can also move entries by dragging and dropping them.
Pulse aquí para colocar el cursor en el encabezado o para llevarlo al área de texto del documento.
Click here to move the cursor to the header, or from the header to the document text area.
colocar (även: poner)
volume_up
to plant [planted|planted] {tran. vb} (place)
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
colocar
volume_up
to plant [planted|planted] {tran. vb} (drugs, evidence)
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
colocar (även: infiltrar)
volume_up
to plant [planted|planted] {tran. vb} (agent, informer)
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
colocar
colocar (även: poner, orientar)
Con este comando podrá colocar objetos delante de otros objetos.
Choose this command to position an object in front of another object.
locales pueden asimismo ofrecer directrices sobre la mejor manera de colocar la cámara.
guidelines on how best to position a camera.
Esta función le permitirá colocar un objeto de texto-dibujo.
Here you can position a text drawing object.
colocar (även: poner)
volume_up
to put down {vb} (lay)
colocar (även: disponer)
volume_up
to put out {vb} (set out)
colocar (även: poner)
volume_up
to set down {vb} (put down)
colocar
volume_up
to set out {vb} (display, arrange)
El mismo año, se colocó aquí una silla vacía para Andrei Sájarov, del mismo modo que hoy se ha colocado una silla vacía para Hu Jia.
The same year, an empty chair was set out here for Andrei Sakharov, just as an empty chair has been set out for Hu Jia today.
colocar (även: poner)
volume_up
to sit [sat|sat] {tran. vb} (cause to be seated)
Colocar tus archivos y dispositivos detrás del firewall con controles de contraseña seguros
Have your files and devices sit behind your firewall with strong password controls.
Quisiera pedirle que se coloque lo antes posible una pantalla de televisión en esta parte, para que podamos seguir el orden de los trabajos incluso cuando estemos sentados aquí.
May I ask you to get a television monitor installed here as soon as possible so that we can keep abreast of what is going on whilst we are sitting here.
El componente principal, denominado unidad del sistema, normalmente es una carcasa rectangular que se coloca sobre un escritorio o debajo de él.
The main component, called the system unit, is usually a rectangular case that sits on or underneath a desk.
colocar
volume_up
to stand [stood|stood] {tran. vb} (carefully, precisely)
Estos hombres están acusados de colocar bombas en instalaciones petrolíferas, pero las pruebas no son concluyentes.
The men stand accused of bombing oil installations, but the evidence is unconvincing.
Los escrutadores serán los mismos que para las elecciones precedentes y les ruego que se coloquen junto a las urnas.
The election officers will be the same as for the previous elections, and I ask them to stand by the ballot boxes.
Ni a nada que la ex diputada al Parlamento Europeo, la señora Maij-Weggen, colocara en la cuna de la legislación comunitaria en este ámbito.
Not for nothing did former MEP Mrs Maij-Weggen stand at the cradle of Community legislation in this area.
colocar (även: poner)
volume_up
to stick up {vb} (on wall)
colocar (även: colocar en el tee)
volume_up
to tee up {vb} (ball)

2. medicinvetenskap

colocar (även: componer)
volume_up
to reset [reset|reset] {tran. vb} (bone)

Användningsexempel för "colocar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPara ampliarla hay que colocar piedra sobre piedra o, mejor dicho, piedra tras piedra.
In order to enlarge it stone must be laid on stone, or rather stone after stone.
SpanishSe puede así pues colocar cómodamente tras las elecciones al Parlamento Europeo.
It can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
SpanishPara resolver esta situación, vuelve a colocar los archivos en su ubicación original.
Moving the files back to their original location should resolve this issue.
SpanishPor desgracia, no se ha logrado colocar en primer lugar la protección de la salud.
Unfortunately we did not manage to give priority to consumer protection.
SpanishCierre la caja del equipo y vuelva a colocar los tornillos que hubiera quitado para abrirla.
Close the computer case and replace any screws you removed when opening the case.
SpanishEspecifique el directorio en el que desee colocar los formularios como documentos.
Enter the directory to which you want to copy the forms as documents.
SpanishNo obstante, colocar el listón demasiado alto puede revelarse contraproducente.
However, setting the standards too high can be counterproductive.
SpanishEn niveles de mayor dificultad, evite colocar cartas bajas sobre cartas de un palo diferente.
At higher difficulty settings, avoid placing low cards on cards of a different suit.
SpanishHay todo tipo de modos maliciosos de colocar y combinar estas minas.
There are all kinds of perverse ways of stacking and combining these mines.
SpanishDe aquí a entonces, los importadores de carne británica podrán no colocar etiquetas.
Until then, importers of British beef will be allowed not to tag.
SpanishEn segundo lugar, se trata de un tema que en cierto modo se debería colocar antes del paréntesis.
Secondly, it is an issue which needs to be taken out of brackets, as it were.
SpanishNo se puede colocar a los consumidores en una posición distinta dependiendo de cada país.
Consumers cannot be treated differently from one country to the next.
SpanishEl modo Arrastrar Insertar como copia inserta una copia al Arrastrar y colocar desde el Navegador.
The drag mode Copy inserts a copy by dragging and dropping from the navigator.
SpanishSi no es posible volver a colocar la cámara, añada iluminación frontal.
If it is not possible to reposition the camera, add frontal lighting.
SpanishMe parece que se debería colocar de nuevo a las 21.00 horas, con lo que se solucionaría el problema.
I believe it should be moved back to 9 pm, and then the problem would be solved.
SpanishSólo tiene que abrir el bolsillo de velcro y colocar o quitar los lastres.
Simply open the Velcro closed pockets to slide weights in or out.
SpanishLa democracia significa más que el resultado de las elecciones, colocar a la población en el poder.
Democracy means more than the result of elections, putting people into power.
SpanishEl modo Arrastrar Insertar como vínculo inserta un vínculo al Arrastrar y colocar desde el Navegador.
The drag mode Link inserts a link by dragging and dropping from the navigator.
SpanishAsimismo, la función Arrastrar y colocar ayuda a realizar copias de un objeto de una base de datos.
You can easily create copies of a database object within a database this way as well.
SpanishMantenga pulsada la tecla Mayús al colocar el cursor del ratón para limitar el ángulo a 45 grados.
Press the Shift key when positioning the pointer to limit the angle to a 45° multiple.