"cláusulas" - Engelsk översättning


Menade du cláusula
ES

"cláusulas" på engelska

volume_up
cláusulas {fem. plur.}
EN

ES cláusulas
volume_up
{femininum pluralis}

cláusulas
volume_up
clauses {plur.}
Asunto: Cooperación intergubernamental y "cláusulas pasarela" en materia de inmigración
Subject: Intergovernmental cooperation and passarelle clauses on immigration issues
En este caso, es de suma importancia que existan cláusulas de salvaguardia sensibles.
It is very important in this case that there are sensible safeguard clauses.
En segundo lugar están las diferentes cláusulas de salvaguardia temática.
Secondly, there are separate thematic safeguard clauses.

Användningsexempel för "cláusulas" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPor último, Comisaria, ha hablado usted de cambios de las normas y cláusulas de la FIFA.
Finally, Commissioner, you mentioned the changes to FIFA rules and regulations.
SpanishTambién es importante que protejamos a los consumidores frente a las cláusulas abusivas.
It is also important for us to protect consumers against unfair contractual terms.
SpanishMuchos han urgido a la reglamentación de las listas de cláusulas abusivas.
Many have urged for the regulation of the lists of unfair contract terms.
SpanishPor tanto, los junilistas apoyamos muchas de las cláusulas de la resolución.
Junilistan therefore supports many of the provisions in the resolution.
SpanishMe gustaría subrayar que existen dos tipos de cláusulas de salvaguardia.
I would like to emphasise that there are two types of safeguard clause.
SpanishVarios ponentes han mencionado Polonia, el Reino Unido y sus cláusulas de autoexclusión.
Several people have mentioned Poland and England and their opt-outs.
SpanishTambién es loable que se hayan incluido cláusulas medio ambientales en la posición común.
It is also commendable that environment provisions have been included in the common position.
SpanishEstas cláusulas guían las acciones y políticas que se recogen en la Parte III del Tratado.
The new Treaty gives us a Union that is stronger, more democratic and closer to the citizens.
SpanishLas cláusulas 14 y 15 solo se aplican si el servicio implica pagos a Microsoft o cobros de Microsoft.
Sections 14 and 15 apply only if the service involves payments to or from Microsoft.
SpanishSabemos que las cláusulas de los acuerdos con los Estados Unidos y Australia son muy diferentes.
We know that the regulations in both agreements with the USA and Australia are very different.
SpanishLas cláusulas de autoexclusión son incoherentes con la unidad de Europa.
The opt-out method is inconsistent with a united Europe.
SpanishLa Comisión, y yo personalmente, habríamos preferido evitar dichas cláusulas y excepciones.
The Commission and I would obviously have preferred to avoid those opt-outs and specific arrangements.
SpanishRespecto a las cláusulas de autoexclusión, permítame decir lo siguiente.
With regard to the opt-outs, let me say the following.
SpanishSi no lo hacen, podrán activarse las cláusulas de salvaguardia, que prevén el aplazamiento de la adhesión a 2008.
In my opinion, minority issues are indeed at least as important as economic issues.
SpanishTambién proporciona protección a los consumidores contra las cláusulas abusivas en los contratos de servicios.
It also provides consumers with protection against unfair terms in services contracts.
SpanishUno de estos instrumentos legislativos es el relativo a las cláusulas injustas de lo contratos con los consumidores.
One such piece of legislation is the one on unfair terms of consumer contracts.
SpanishLas cláusulas referentes a la denominada "declaración abierta" permiten un etiquetado más moderno.
The provisions concerning the so-called 'open declaration' allow for a more modern type of labelling.
SpanishTenemos algunas cláusulas de no discriminación, pero no está claro.
Discrimination against Christians should be fought with the same tenacity as other forms of discrimination.
SpanishDe hecho, las cláusulas del informe no excluyen otros campos.
Indeed, the report's provisions do not exclude other areas.
SpanishEn el futuro, nuestro objetivo debe consistir en proteger a los consumidores contra las cláusulas contractuales abusivas.
We must aim in the future to protect consumers against unfair contractual terms.