"calibrado" - Engelsk översättning

ES

"calibrado" på engelska

volume_up
calibrado {perf. part.}
volume_up
calibrar {tran. vb}

ES calibrado
volume_up
{maskulinum}

calibrado
volume_up
calibration {substantiv} (set of graduations)
calibrado
volume_up
calibration {substantiv} (act)
calibrado (även: calibración, calibraje)
volume_up
gauging {substantiv}

Användningsexempel för "calibrado" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSeñor Presidente, hemos calibrado muy detenidamente la postura a adoptar ante la aprobación de la gestión de 1999.
Mr President, we carefully considered what position we would adopt on the discharge for 1999.
SpanishPero un modelo así también debería estar finamente calibrado para que sea justo, ya que se trata de situaciones complicadas.
However, a model such as that, too, would require some form of fine tuning in order to create an entirely fair situation, for these are complicated issues.
SpanishEl éxito de la Unión Europea puede ser calibrado únicamente en la medida en que consiga desarrollar una estrategia coherente para Asia Central.
The success of the European Union can also be measured by the extent to which it manages to develop a coherent strategy for Central Asia.
Spanishno estar bien calibrado
SpanishEl primer principio reconoce la protección a una exigencia de equidad; es un calibrado paso adelante en la búsqueda de la seguridad jurídica en este sector.
The first principle protects a need for equity; it is a measured step forwards in the quest for legal certainty in this sector.
SpanishSe han mencionado exhaustivamente el desajuste tecnológico y las tendencias de mercado, pero nunca se han calibrado en sus consecuencias sociales.
Much has been said about the lack of technical adaptation and market trends, but the extent of their social consequences is never considered.
Spanishestar bien calibrado
SpanishQue las autoridades de pesca no sólo hayan calibrado estas consecuencias sino que, además, las fomenten con acuerdos de este tipo, señor Presidente, es lamentable y peligroso.
The fishing authorities have not only assessed these consequences but in addition intensify them with agreements of this type.
SpanishCreo que, en conjunto, el Parlamento Europeo ha calibrado adecuadamente el valor de estas disposiciones, que van a "europeizar" verdaderamente los ferrocarriles.
I feel that in the main the European Parliament has properly gauged the value of these provisions which are set to truly Europeanise our railways.
SpanishPor ejemplo, al integrar a los países del Cáucaso Meridional en su política de vecindad,¿ha calibrado la Unión las expectativas de la población afectada?
In bringing the countries of the southern Caucasus into the neighbourhood policy, for example, has the Union taken account of the expectations of the people concerned?
SpanishPor ejemplo, al integrar a los países del Cáucaso Meridional en su política de vecindad, ¿ha calibrado la Unión las expectativas de la población afectada?
In bringing the countries of the southern Caucasus into the neighbourhood policy, for example, has the Union taken account of the expectations of the people concerned?