"avergonzar" - Engelsk översättning

ES

"avergonzar" på engelska

ES avergonzar
volume_up
[avergonzando|avergonzado] {verb}

avergonzar (även: deshonrar)
avergonzar (även: desconcertar, consternar)

Användningsexempel för "avergonzar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEs un intento de mis colegas del Nuevo Laborismo de no avergonzar al Gobierno británico.
This is an attempt by my New Labour colleagues to save the British Government embarrassment.
SpanishDespués podemos juzgar, nombrar y avergonzar a los villanos.
Mr President, we are undoubtedly at a crucial moment in the development of the Union.
SpanishAsí pues, las enfermedades mentales no son algo que nos deba avergonzar.
So mental illness should be nothing to be ashamed of.
SpanishSi es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.
2004 is an election year; we cannot afford to embark upon this election with the current system, which is morally corrupt.
SpanishNo me interesa avergonzar a Brasil o a otros países.
I am not interested in shaming Brazil or other countries.
SpanishLa estrategia de identificar y avergonzar a los infractores es sumamente eficaz para mejorar la seguridad y la calidad de los alimentos.
Naming and shaming is an extremely effective way of improving food safety and quality.
Spanish   Señor Presidente, la precaria situación de muchos Estados africanos tiene que avergonzar a todos en general.
The issues of democracy and the rule of law, however, are simply being added to the list of the many things to be done.
Spanish   Señor Presidente, la precaria situación de muchos Estados africanos tiene que avergonzar a todos en general.
   Mr President, the precarious position of many African states is something that ought to make people in general ashamed.
SpanishLo más angustioso ha sido el "nombrar y avergonzar" realmente a las hortalizas para después declararlas como no culpables.
The thing that has been most distressing has been the virtual 'naming and shaming' of vegetables and then declaring them not guilty.
SpanishNo por alguna de las razones que plantearon, sino para avergonzar al máximo a la Unión justo antes de estas consultas públicas.
Not for any of the reasons they put forward, but to cause the Union maximum embarrassment in the runup to these public consultations.
SpanishEspero que sea algo que la Comisión plantee de forma regular y frecuente en el Consejo de Medio Ambiente: nombrar y avergonzar.
I hope that is something the Commission will be raising on a regular and frequent basis in the Environment Council – naming and shaming.
SpanishEn particular, los hijos de los refugiados sufren este tipo de situaciones, y esta es una cuestión que debería avergonzar a todos los gobiernos.
In particular, the children of refugees have a bad time of it, something which should cause all governments to feel ashamed.
SpanishNo por alguna de las razones que plantearon, sino para avergonzar al máximo a la Unión justo antes de estas consultas públicas.
The signatories of this motion of censure had but one aim, which was to discredit the President of the Commission and the entire Union with him.
SpanishHabría que dar a conocer y avergonzar a las ovejas negras que se inventan campos enteros y actividades empresariales y que causan la EEB y otros escándalos.
The black sheep who fabricate entire fields and business activities and who cause BSE and other scandals should be named and shamed.
SpanishHace años, cuando el Parlamento Europeo tenía poco más poder que un militante de una ONG, sus únicas herramientas era la retórica de acusar y avergonzar.
Years ago, when the European Parliament had little more power than a militant NGO, its only tools were the rhetoric of naming and shaming.
SpanishSe debe nombrar y avergonzar a los países que afirman encontrarse en el corazón de Europa, pero que sistemáticamente violan sus normas y se debe revelar su hipocresía.
Countries that claim to be at the heart of Europe but which systematically break its rules should be named and shamed and their hypocrisy revealed.
SpanishNo se trata de nombrar y de avergonzar, como algunos críticos piensan; tampoco sucede que en Europa disfrutemos metiendo la nariz en los asuntos domésticos de otros países.
It is not about naming and shaming, as some critics believe; neither is it the case that we in Europe enjoy poking our noses into other countries' internal affairs.
SpanishEn el caso de los Fondos Estructurales, hemos hecho buenos progresos al nombrar y avergonzar a aquellas personas involucradas en ello, pero definitivamente aún no hemos llegado al final del camino.
In the case of the structural funds, we have made good progress by naming and shaming those involved, but we have definitely not reached the end of the road yet.