"aventuras" - Engelsk översättning

ES

"aventuras" på engelska

volume_up
aventuras {fem. plur.}
volume_up
aventurar {tran. vb}

ES aventuras
volume_up
{femininum pluralis}

1. allmänt

aventuras
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘ no ’ to such dangers and ventures.
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘no’ to such dangers and ventures.
Ha criticado el hecho de que estemos metiendo a la Unión en aventuras militares y ha mencionado, a guisa de ejemplo, la operación que hemos iniciado en la república Democrática del Congo.
He criticised the fact that we are leading the Union into military ventures and mentioned, by way of example, the operation we have begun in the Democratic Republic of the Congo.

2. film & teve

aventuras
volume_up
adventure {substantiv}
La UE está embarcándose continuamente en nuevas aventuras militares y eso me parece fatal.
The EU is constantly embarking on new military adventures, and that I do regard as fatal.
an unquenchable thirst for adventure
Pero el camino es largo, llenos de aventuras, como dice el poeta.
But the road is long and full of adventures, as the poet says.

Användningsexempel för "aventuras" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishNo hacerlo supone exponer a nuestros Estados y a nuestras regiones a aventuras peligrosas.
Failure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards.
SpanishLa UE está embarcándose continuamente en nuevas aventuras militares y eso me parece fatal.
The EU is constantly embarking on new military adventures, and that I do regard as fatal.
SpanishEllas tampoco ven con agrado el que su población se lance a aventuras tan arriesgadas.
They too do not watch with a light heart as members of the population embark on such perilous missions.
SpanishPero el camino es largo, llenos de aventuras, como dice el poeta.
But the road is long and full of adventures, as the poet says.
SpanishPero, sobre todo, no hay espacio para aventuras militares.
Above all, though, there is no place for military adventures.
SpanishSería absurdo esperar que el personal en servicio restante se viese obligado a participar en nuevas aventuras.
It would be absurd to expect the remaining servicemen to be stretched to engage in further adventures.
Spanishse puso a contar sus aventuras con lujo de detalles
she launched into a lengthy account of her adventures
SpanishDespués de sus estudios de danza en el Conservatorio de Hartford y de un período en el Boston Ballet, se fue de Quebec en busca de aventuras.
Michael Montanaro grew up in the French-speaking neighbourhood of a small New England town.
Spanishnos hizo un relato de sus aventuras
he gave us an account of his adventures
SpanishLos conservadores británicos apoyan a las Naciones Unidas en sus múltiples y difíciles tareas, pero no apoyan las aventuras militares de la UE.
British Conservatives are supportive of the UN in its many difficult tasks but not of EU military adventures.
Spanishnos hizo un relato de sus aventuras
Spanish(DE) Señor Presidente, una de las más destacadas novelas antibélicas versa sobre Las aventuras del valeroso soldado Schweik, escrita por Jaroslav Hašek.
(DE) Mr President, one of the supreme anti-war novels is about the good soldier Schweik, by Jaroslav Hašek.
SpanishAdemás, obviamente, como pasa en este tipo de aventuras, cuando alguien ayudaba al fugitivo, se llevaba parte del tesoro.
In addition, of course, as is simply the case with such adventures, whenever anyone helped the fugitive, they ripped off part of the treasure.
SpanishEs el ejemplo típico de dictadura que está más interesada en las aventuras extranjeras que en el bienestar de sus propios ciudadanos.
It is a classic example of a dictatorship which is more interested in foreign adventures than in the well-being of its own subjects.
SpanishEstá claro que es necesaria una revisión a fondo para devolver algún sentido a lo que podría y debería ser una de las grandes aventuras de nuestro tiempo.
Clearly a root-and-branch review is needed to put some sense back into what could and should be one of the high adventures of our times.
SpanishHemos aprendido suficientes lecciones de las aventuras militares de las que hemos sido testigos, desde Oriente Próximo y Oriente Medio a Afganistán y otros lugares.
We have drawn enough lessons from the military adventures we have witnessed, from the Near and Middle East to Afghanistan and a few other places.
SpanishEs una historia divertida sobre las aventuras y desventuras de este grupo de hombres, quienes viven al margen de la sociedad alemana en las zonas oscuras fuera de la ley alemana.
It is a funny saga of the mishaps and adventures of this group of men, who live beyond the margins of German society in the shadowy areas outside German law.
SpanishAdemás, gracias a las pequeñas lanzaderas es posible obtener resultados razonables en un menor espacio de tiempo, así como evitar que los fondos se destinen exclusivamente a aventuras científicas.
Furthermore, with small booster systems we will get reasonable results in the shorter term, and money will not be spent on mere scientific exploits.
SpanishNos despedimos y sabemos que se abren muchas singladuras de dispersión y que hay aventuras individualizadas entre aquéllas y aquéllos que nos hemos encontrado día a día en este Parlamento.
We are saying goodbye to one another and we know that we will go down diverging paths and that there will be separate adventures for those we have met day after day in this House.