"avanzar un paso" - Engelsk översättning

ES

"avanzar un paso" på engelska

Se exempelmeningar för "avanzar un paso" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "avanzar un paso" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishHoy estamos debatiendo acerca de cómo avanzar un paso más hacia esta Unión de seguridad.
Today we are discussing how we can take one step further towards this security union.
SpanishSi se dicta una sentencia favorable en nuestro sentido, ello nos haría avanzar un paso esencial.
This would really be a big step forward if a judgement was given in our favour.
SpanishLa votación de hoy sobre eficiencia energética de hecho nos permite avanzar un paso hacia delante.
With today's votes on energy efficiency, we actually took a step forward.
SpanishMe gustaría avanzar un paso más en este planteamiento.
I would like to take this perspective one step further.
SpanishEl Tratado de Lisboa nos brinda la oportunidad de avanzar un paso más, dado que se está ampliando su ámbito de aplicación.
The Treaty of Lisbon gives us the opportunity to go one step further, as the scope is being extended.
SpanishLa adopción de la resolución, teniendo en cuenta esta perspectiva global, significará avanzar un paso en esta dirección.
Adopting the resolution, taking account of this global perspective, will mark a step in this direction.
SpanishLas leyes sobre la equiparación del hombre y de la mujer en materia salarial no nos han hecho avanzar un paso en los últimos años.
We have made no progress at all in recent years with legislation to ensure equal pay for men and women.
SpanishSi en verdad conseguimos avanzar un paso importante en este aspecto, podría llegar a convertirme en una entusiasta de la coordinación abierta.
If we really do make good progress in this regard, I may yet become a fan of open coordination.
SpanishEspero que esto permita avanzar un paso.
SpanishBásicamente, trata de avanzar un paso más en las ambiciones de la UE en materia de defensa a fin de promover la integración de la UE.
It is essentially about taking forward the EU's ambitions in the defence field in order to promote EU integration.
SpanishAhora debemos avanzar un paso más.
SpanishTengo muchas esperanzas en que la Presidencia alemana está preparada para tomas iniciativas para que podamos avanzar un paso más en el desarme nuclear.
I have high hopes that the German Presidency will be prepared to take up the initiative, bringing nuclear disarmament a step nearer.
SpanishComisario, lamento que no se haya aprovechado este programa para avanzar un paso más en el proceso de transición al IVA en origen.
Nevertheless, Commissioner, I regret that this programme has not been used to take a further step forward in the process of transition towards VAT at source.
SpanishAhora nos disponemos a avanzar un paso lamentablemente reducido hacia esa meta, pero el Parlamento también debe promover aunque sean pequeños pasos para las ciudadanas y ciudadanos.
We are now taking a pitifully small step in that direction, but we, as a Parliament, owe even these small steps to our citizens.
SpanishPor esta razón, tengo el ruego de que concibamos una colaboración tan estrecha como sea posible para mejorar la situación y avanzar un paso más.
I therefore ask that we cooperate as closely as possible with it so that we can improve the situation and take another step towards the complete achievement of our goals.
SpanishLa Comisión ha intentado avanzar un paso más en esta cuestión con su propuesta de abril del año en curso para una acción conjunta con miras a la acogida provisional de refugiados.
The Commission has tried to take the question one step further with its proposal in April this year for joint action on temporary asylum for refugees.
SpanishSi podemos mantener esta solidaridad -incluso cuando llegue el procedimiento de aprobación de 2008- podremos avanzar un paso más allá de lo que logramos en 2007.
If we can maintain this solidarity - including when it comes to the 2008 discharge - then in 2008, we will be able to move a step further, beyond what we achieved in 2007.
SpanishSeñorías, señor Presidente, nuestro Consejo ha aceptado que el clima económico actual es tal que necesitamos avanzar un paso más para ajustar la política agrícola común.
Ladies and gentlemen, Mr President, our Council has accepted that the present economic climate is such that we need to go one step further in adjusting the common agricultural policy.
SpanishCon su contribución a la conclusión pacífica del conflicto de Kosovo, la potencia civil que es la UE consiguió avanzar un paso fundamental hacia una Política Exterior Común.
The contribution they made towards bringing the Kosovo conflict to a peaceful conclusion has enabled the civil might of the EU to take a major step in the direction of a common foreign policy.
SpanishCreo que la propuesta sobre un grupo correspondiente a nivel del Parlamento es muy positiva y podrá contribuir a avanzar un paso más tras la aprobación de este grupo de alto nivel.
I believe that the proposal for a corresponding group at Parliamentary level is very positive and can contribute towards our progress to the next step after approval of the said high-level group.

Lär dig andra ord

Spanish
  • avanzar un paso

Bab.la erbjuder även det svensk-tyska lexikonet för fler översättningar.