ES autónomo
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

autónomo
volume_up
freelance {substantiv}
Me gustaría darme de alta como autónomo.
I would like to register as a freelance professional.
De este modo, siempre resulta sencillo encontrar recursos autónomos, candidatos cualificados o simplemente otros editores.
So it is always easy to find freelance resources, qualified applicants, or simply a fellow editor.
Antes de unirme al Cirque, trabajé como autónomo durante 10 años, de modo que estaba acostumbrado a tocar con diferentes tipos de músicos.
Before joining Cirque I had been freelancing for over 10 years so I was used to playing with various types of musicians.

2. "trabajador"

Con arreglo a esta legislación, el tiempo de trabajo abarca el tiempo que un autónomo se encuentra en su lugar de trabajo.
According to the legislation, working time includes when a self-employed person is at their work station.
Como ciudadano de la UE, tienes derecho a trabajar, como empleado o autónomo, en cualquier país de la UE sin necesidad de permiso de trabajo.
As an EU national, you're entitled to work — for an employer or as a self-employed person — in any EU country without needing a work permit.
Si la legislación europea estipulara quién es un "falso autónomo" y quién no, esto no podría materializarse desde controles a un nivel nacional.
If, therefore, European legislation stipulated who was a 'false' self-employed person and who was not, this could not be made visible from national controls.

Användningsexempel för "autónomo" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishOtro elemento importante del resultado lo constituye la sólida definición del empleo autónomo.
Another important point in the outcome is a strong definition of self-employment.
SpanishEsto es posible porque es un impuesto autónomo, un impuesto sobre un producto particular.
This can be done because it is very self-contained, it is tax on a particular product.
SpanishEstas formas de independencia y trabajo autónomo son cada vez más comunes.
These quasi-forms of independence and self-employment are spreading.
Spanishnaturaleza es autónomo; por esto no puede limitarse o disminuirse
own nature, and therefore cannot be restricted or diminished by external
Spanishun organismo autónomo (Cancillería de los Breves Apostólicos),
Apostolic Briefs), had the duty of preparing and dispatching
SpanishLa oposición –tanto la oposición política como el movimiento sindical autónomo– sufre un acoso sistemático.
The opposition – both the political opposition and the free trade union movement – is systematically persecuted.
SpanishEl área rural se merece al menos un Objetivo parcial autónomo en el marco del nuevo "Objetivo 2» con recursos financieros asegurados.
Rural areas must at least be worthy of a subgoal within Objective 2, with guaranteed funding.
SpanishEl área rural se merece al menos un Objetivo parcial autónomo en el marco del nuevo " Objetivo 2» con recursos financieros asegurados.
Rural areas must at least be worthy of a subgoal within Objective 2, with guaranteed funding.
SpanishPasé cinco años en Los Ángeles como bajista y arreglista autónomo.
SpanishSólo entonces haremos del simple impulso un proceso autónomo tal y como, con razón, lo espera la juventud europea.
Only then will this initial impetus become the forward-moving process that Europe's young people have every right to expect.
SpanishAntes de unirme al Cirque, trabajé como autónomo durante 10 años, de modo que estaba acostumbrado a tocar con diferentes tipos de músicos.
Before joining Cirque I had been freelancing for over 10 years so I was used to playing with various types of musicians.
SpanishEl museo, de 140.000 metros cuadrados, se ubicará en Beichuan, distrito autónomo de la etnia qiang, que fue la zona más afectada por el desastre.
Xinhua News Agency says the museum is located in the worst-hit region of Beichuan in Sichuan province in southern China.
Spanishequipo de buceo autónomo
SpanishPor lo demás, no existen competencias comunitarias en materia de salud pública suficientes para fundar un cometido autónomo de la Comisión.
After all there are no Community competencies in matter of public health which are sufficient to lay all of the blame with the Commission.
SpanishHay que dejar margen suficiente para el funcionamiento autónomo de las ciencias y para las propias prioridades de los Estados miembros en sus políticas de investigación.
The self-directed nature of science and the Member States' own research policy priorities must be accorded sufficient space.
SpanishHay que dejar margen suficiente para el funcionamiento autónomo de las ciencias y para las propias prioridades de los Estados miembros en sus políticas de investigación.
The self-directed nature of science and the Member States ' own research policy priorities must be accorded sufficient space.
SpanishJeffrey Kennett, Presidente del Gobierno Autónomo de Victoria.
The Hon Robert Maclellan, Minister for Planning and Local Government, representing the Hon Jeffrey Kennett, Premier of Victoria.
SpanishSin embargo, no estoy a favor de convertir el FSE en un instrumento financiero autónomo de los demás fondos estructurales, con reglas y presupuesto propios.
However, I am not in favour of making the ESF a financial instrument separate from the other structural funds, with its own rules and budget.
SpanishHe de recordarle que en griego " autónomo " se dice " auto nomoi ", el que tiene sus propias normas, y el ponente dice " sus reglas propias ".
I would remind you that the Greek word for such independence would be 'auto nomoi ', which means 'having its own laws ', and as the rapporteur says " its own rules ".
SpanishPero, las que no, se vuelven fláccidas, decadentes y totalmente inútiles -otra caro organismo gubernamental cuasi autónomo, que de hecho no obtiene grandes resultados.
But if they do not do that they become flaccid, rot and become totally useless - just another expensive quango, not actually achieving any great results.