ES

arruinar [arruinando|arruinado] {verb}

volume_up
Destruiría el mercado para los productores y arruinará la confianza del consumidor, algo que debemos intentar evitar.
It will destroy the market for producers, it will ruin consumer confidence and it is something we should seek to avoid.
También se han arruinado más de 2000 hectáreas de terrenos agrícolas.
Over 2000 hectares of cultivated land has also been destroyed.
Creo que no es necesario arruinar el consenso que hemos logrado en la Comisión de Industria, Investigación y Energía aprobando la enmienda oral.
I think there is no need to destroy the consensus that we achieved in the Committee on Industry, Research and Energy by adopting the oral amendment.
Es más fácil arruinar un país que reconstruirlo.
It is easier to ruin a country than to rebuild it.
Ahora quieren arruinar nuestro comercio marítimo.
Now you want to ruin our maritime trade.
No debemos arruinar a algunos sistemas que ya son muy buenos.
We must not ruin some very good systems.
Nada de ello arruinará a nadie en la Unión.
None of this will bankrupt anyone in the European Union.
you'll bankrupt me!
Los países que han actuado con responsabilidad podían elegir: permitir que los deudores se arruinaran o mostrar solidaridad.
The countries that acted responsibly had a choice: allow the debtors to go bankrupt, or show solidarity.
arruinar (även: estropear)
por invitarme a una copa no te vas a arruinar
buying me one drink isn't going to break you
Permítanme explicarles que estos países están arruinados.
Let me explain to you that these countries are broke.
En última instancia, es la población pobre zimbabuense la que sufre lo que es ahora una economía casi arruinada.
Ultimately it is the poor Zimbabweans who suffer in that now almost broken economy.
Debemos rechazar aquellas enmiendas nuevas que puedan arruinar el sistema que pretendemos establecer hoy.
The system now to be decided on must not be spoilt by new amendments.
Cuba es un ejemplo turbio y doloroso de cómo las vidas de personas corrientes se han visto mutiladas y arruinadas durante décadas.
Cuba is a murky and painful example of how lives of normal people have been mutilated and spoiled for decades.
Por tanto, sugiero que se rechacen estas enmiendas, pues no aportan nada nuevo, y arruinarían un texto que es claro y que está bien redactado.
I therefore suggest that these amendments be rejected, because they add nothing, and they would spoil a text that is clear and properly worded.
arruinar (även: empobrecer)
volume_up
to beggar [beggared|beggared] {tran. vb} (country, social class)
arruinar
volume_up
to beggar [beggared|beggared] {tran. vb} (family, person)
arruinar (även: infestar)
volume_up
to blight [blighted|blighted] {tran. vb} (plant, crop)
Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos.
It has blighted the daily lives of many Italians.
Eso es lo que arruina la vida de todas las minorías y pueblos conquistados en el territorio que ahora China quiere gobernar.
This is what blights the life of all minorities and conquered peoples within the territory that China now claims to rule.
Por ello, si no se prestara esta ayuda, se vería arruinada la vida de muchas personas, e incluso se vería amenazada.
That is because people's lives would be blighted and even endangered if that aid was not provided.
arruinar
volume_up
to blight [blighted|blighted] {tran. vb} (life, career, health)
Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos.
It has blighted the daily lives of many Italians.
Eso es lo que arruina la vida de todas las minorías y pueblos conquistados en el territorio que ahora China quiere gobernar.
This is what blights the life of all minorities and conquered peoples within the territory that China now claims to rule.
Por ello, si no se prestara esta ayuda, se vería arruinada la vida de muchas personas, e incluso se vería amenazada.
That is because people's lives would be blighted and even endangered if that aid was not provided.
arruinar (även: estropear)
arruinar (även: fastidiar)
arruinar (även: destrozar, estropear)

Användningsexempel för "arruinar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Spanish¿Qué valor hay en arruinar las vidas de seres humanos normales y corrientes?
What value is there in diminishing the lives of ordinary human beings?
SpanishDemostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
SpanishDe hecho, esta crisis no debe arruinar todo el trabajo que le hemos dedicado durante años a este tema.
This crisis must not, in fact, ruin all the work we have put into this issue over the years.
SpanishDebemos rechazar aquellas enmiendas nuevas que puedan arruinar el sistema que pretendemos establecer hoy.
The system now to be decided on must not be spoilt by new amendments.
SpanishCreo que los Estados miembros han ilustrado perfectamente cómo uno puede arruinar sus propios planes.
I think that the Member States have given a perfect illustration of how to queer one's own pitch.
SpanishNo podemos permitirnos arruinar o echar a perder las vidas de nuestros menores, que son el futuro de Europa.
We cannot afford ruining or wasting the lives of the youngsters, who are the future of Europe.
SpanishSeñora Presidenta, aun a riesgo de arruinar las navidades de todos nosotros, esta mañana oí en la peluquería...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's...
SpanishSeñora Presidenta, aun a riesgo de arruinar las navidades de todos nosotros, esta mañana oí en la peluquería...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's ...
SpanishNo debemos arruinar a algunos sistemas que ya son muy buenos.
We must not ruin some very good systems.
SpanishEl planteamiento de tesis como las suyas constituye una manera segura de arruinar la idea general de una corte penal.
Putting forward theses such as yours is a sure-fire way of scuppering the whole idea of a criminal court.
SpanishEs más fácil arruinar un país que reconstruirlo.
It is easier to ruin a country than to rebuild it.
SpanishEl pueblo tiene el poder de arruinar sus planes.
The peoples have the power to ruin their plans.
SpanishEl pueblo tiene el poder de arruinar sus planes.
Thus we shall acquire ‘ more and better jobs’!
SpanishNo se trata de arruinar a las zonas rurales.
This is not a matter of impoverishing rural areas.
Spanishme costó dos dólares — ¡no te vayas a arruinar!
it cost me $2 — the last of the big spenders
SpanishAhora quieren arruinar nuestro comercio marítimo.
Now you want to ruin our maritime trade.
Spanishpor invitarme a una copa no te vas a arruinar
buying me one drink isn't going to break you
SpanishO que su deseo más preciado es una repartición de la inflación para la satisfacción, algo sádica, de arruinar a los ahorradores.
Or again, that his greatest ambition was to increase inflation for the slightly sadistic purpose of bankrupting savers.
SpanishLa contribución que hacemos para contar con tecnologías limpias en los países en vías de desarrollo no debería arruinar nuestra propia economía.
The contribution we pay towards clean technologies in developing countries must not ruin our own economy.
SpanishSe podría arruinar la reputación de estas bebidas de calidad, que se vienen consumiendo sin riesgo desde hace siglos.
It is enough to ruin the reputation of high-quality beverages which have been consumed for centuries without any risk of harmful effects.