"apuntar en" - Engelsk översättning

ES

"apuntar en" på engelska

Se exempelmeningar för "apuntar en" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "apuntar en" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLas primeras decisiones adoptadas por el Gobierno parecen apuntar en la buena dirección.
The first decisions taken by the government seem to point in the right direction.
SpanishNo obstante, yo tengo la impresión de que el informe tiende a apuntar en sentido contrario.
However, it seems to me that the report inclines in the opposite direction.
SpanishEl hecho es que la tendencia debería apuntar en la dirección contraria.
The fact is that the trend should be in the opposite direction.
SpanishRecuerden que se han de apuntar en la lista con antelación.
Please remember that you have to put your name on the list in advance.
SpanishUn mouse es un pequeño dispositivo utilizado para apuntar y seleccionar elementos en la pantalla del equipo.
A mouse is a small device used to point to and select items on your computer screen.
SpanishDesearía apuntar tres cuestiones en relación con este debate.
I should like to make three points in connection with this debate.
SpanishPor consiguiente, hoy podemos apuntar en conjunto un éxito.
So, by and large, we can chalk up a success today.
SpanishApuntar un elemento en la pantalla significa mover el mouse de manera que el puntero parezca estar tocando el elemento.
Pointing to an item on the screen means moving your mouse so the pointer appears to be touching the item.
SpanishA mi juicio, se debe apuntar a la integración en el sistema de virtualmente todos los sectores financiados por la PAC.
In my opinion, the integration into the system of virtually all the sectors financed by the CAP should be sought.
SpanishMerece la pena apuntar que en 2008 hubo una disminución importante de las regularidades en comparación con el año anterior.
It is worth noting that in 2008 there was a significant fall in irregularities in comparison with the previous year.
SpanishSin embargo, no creo que el apuntar bajo constantemente vaya en beneficio de Europa, particularmente cuando se trata de alimentos.
However, I do not think that it is in Europe's interest to constantly aim low, particularly when it comes to food.
SpanishEn cuanto a la cooperación entre Rusia y la UE en materia de energía, debemos apuntar a una situación en la que ambas partes salgan ganando.
In energy cooperation between Russia and the EU we need to be aiming for a situation where both sides win.
SpanishPodemos apuntar en esa dirección.
SpanishLas secciones finales del paquete de Aarhus sometido a debate parecen apuntar en la dirección correcta y mostrar un cierto sentido del equilibrio.
The final sections of the Århus package under discussion seem to be going in the right direction and showing a sense of balance.
SpanishQuizás podamos debatir esto en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, que, como me complace apuntar, tendrá lugar en Edimburgo en noviembre.
Perhaps we can discuss that at the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, which – I am delighted to say – will be coming to Edinburgh in November.
SpanishMe queda apuntar que en los próximos años y décadas Rusia y el gas natural de Rusia se convertirán en la espina dorsal del suministro de gas de la Unión Europea.
As I said in my statement on Moldova, we have sought in many respects to give priority to that country in our neighbourhood policy.
SpanishSeñor Prodi, ha hecho usted bien en apuntar a la política exterior común, que tanto echamos de menos, especialmente en este momento de crisis internacional.
Mr Prodi, you were right in pointing to the common foreign policy that we so sorely miss, especially at this time of international crisis.
SpanishYo podría también - si no fuera tan cauto - apuntar al progreso alcanzado en el incremento del porcentaje de pagos en relación con los compromisos.
I could also - if I was not as cautious a man as I am - point to progress already in increasing the percentage of payments in relation to commitments.
SpanishDeberíamos replantearnos en serio el sistema de control presupuestario en la Unión Europea; su reforma debería apuntar en la dirección de un mayor control.
We should seriously rethink the system for budgetary control in the European Union; its reform should move in the direction of increasing control.
Spanish(EN) Yo podría también - si no fuera tan cauto - apuntar al progreso alcanzado en el incremento del porcentaje de pagos en relación con los compromisos.
I could also - if I was not as cautious a man as I am - point to progress already in increasing the percentage of payments in relation to commitments.

Lär dig andra ord

Spanish
  • apuntar en

Mer i det svensk-tyska lexikonet.