"apruebe la gestión" - Engelsk översättning

ES

"apruebe la gestión" på engelska

Se exempelmeningar för "apruebe la gestión" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "apruebe la gestión" på engelska

aprobar verb
la substantiv
English
la adjektiv
English
la artikel
English
la
la pronomen
English
La substantiv
English
gestión substantiv

Användningsexempel för "apruebe la gestión" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishA pesar de estos casos lamentables, recomendamos que se apruebe la gestión.
We recommend discharge, despite these areas of concern.
SpanishCon estas condiciones, recomiendo a la Asamblea que apruebe la gestión.
On that basis I recommend to this House a discharge.
SpanishApoyamos su propuesta de que se apruebe la gestión y también la mayor parte de sus observaciones y comentarios al respecto.
We support his proposal to grant discharge, and we also support most of his remarks and comments made in this connection.
SpanishPor primera vez desde mi elección, ha conseguido que se apruebe la gestión sin que eso generara una gran polémica durante la semana anterior.
For the first time since I was elected, you managed to grant discharge that did not lead to major controversy the week before.
SpanishLa Comisión de Control Presupuestario tiene dos alternativas: o bien, proponer que se apruebe la gestión, o bien, proponer que se posponga.
The Committee on Budgetary Control has two options: first, to propose the discharge be granted or, second, to propose the discharge be postponed.
SpanishPasando al orden del día y para ir al grano, aconsejo a la Cámara que apruebe la gestión de la Comisión para el ejercicio 2004.
Moving on to the order of the day and cutting to the chase, I would advise the House to grant discharge to the Commission in respect of the financial year 2004.
SpanishHay que conceder al Parlamento las potestades presupuestarias y legislativas sobre los créditos del FED si es que se quiere que apruebe la gestión.
If Parliament is to give discharge, then it is Parliament to which budgetary and legislative power over the EDF's resources should be conceded.
SpanishNo obstante, puedo recomendar en general que se apruebe la gestión del presupuesto del ejercicio 2008 en el ámbito que corresponde a la Comisión de Asuntos Exteriores.
All in all, I can, however, recommend discharge for the financial year 2008 for the area of the Committee on Foreign Affairs.
SpanishTanto en opinión de la Comisión de Presupuestos como del Parlamento, no estamos dispuestos a permitir que sea el Consejo de Administración el que apruebe la gestión.
We are not prepared, from the Budget Committee or from a Parliament perspective, to have the management board giving discharge.
SpanishRecomendamos que el Parlamento apruebe la gestión de los presupuestos para 2005, pero al mismo tiempo queremos aportar algunos comentarios y formular algunas peticiones.
We recommend that Parliament approve the budgets for 2005, but in doing so we have some comments to offer and some demands to make.
SpanishSeñora Presidenta, con este informe tampoco solucionamos el problema de qué consecuencias tiene para la Comisión que el Parlamento no apruebe la gestión.
Madam President, this report does not solve the problem of what consequences there should be for the Commission if Parliament does not give a discharge.
SpanishEstas cuestiones, entre otras, nos brindan la oportunidad de pedir que se apruebe la gestión del presupuesto de la Comisión, a pesar de algunas otras consideraciones.
These points give us, among other things, the opportunity, some considerations notwithstanding, to call for the discharge of the Commission.
SpanishEs poco habitual que una institución apruebe la gestión de su propio presupuesto y, de hecho, ello exige un alto grado de responsabilidad, transparencia y control.
It is unusual for an institution to grant discharge to itself, and indeed this calls for a high degree of responsibility, transparency and control.
SpanishEl informe del señor Garriga Polledo propone que el Parlamento apruebe la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto y el cierre de las cuentas.
Mr Garriga Polledo's report proposes that Parliament grant the Commission discharge for its implementation of the budget and agree on the clearance of accounts.
SpanishEs por ello que hoy los miembros de la Comisión de Control Presupuestario podemos recomendar al Parlamento que apruebe la gestión del presupuesto del Consejo para 2007.
It is the reason why we on the Committee on Budgetary Control are today able to recommend that Parliament grants discharge for the Council's budget for 2007.
SpanishSeñor Presidente, propongo que se apruebe la gestión, ya que no he descubierto ningún caso grave de fraude o malversación de fondos, ni escándalos importantes, debemos dejarlo claro.
Mr President, I propose granting you discharge, as I have not discovered any serious cases of fraud or misappropriation or any major scandals: let that be quite clear.
SpanishSi me permite referirme a Dublín, se trata de una tarea bastante fácil, porque la Comisión de Control Presupuestario no duda en recomendar que se apruebe la gestión para el ejercicio 1994.
If I may turn to Dublin, that is a fairly easy task because the Committee on Budgetary Control has no hesitation in recommending that discharge be given for the 1994 year.
SpanishSeñora Presidenta, Señorías, tengo el honor de presentarles la recomendación del Consejo de que se apruebe la gestión de la Comisión en la ejecución presupuestaria de 1995.
Madam President, ladies and gentlemen, it is my pleasure to present to you the Council's recommendation to grant a discharge to the Commission in respect of the implementation of the 1995 budget.
SpanishHe recomendado que se apruebe la gestión de tres organismos: la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo, la Agencia Europea de Reconstrucción y el Cedefop.
I have recommended that discharge be granted to three agencies: the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions, the European Agency for Reconstruction and Cedefop.
SpanishDebemos lamentar que una institución europea financiada con dinero público no tenga un modelo administrativo transparente que permita que el organismo supervisor apruebe la gestión de sus cuentas.
It is regrettable that a European institution financed from the public purse should not have a transparent administrative model that enables the supervisory body to discharge its accounts.

Lär dig andra ord

Spanish
  • apruebe la gestión

I det svensk-tyska lexikonet hittar du fler översättningar.