"ante el hecho de que" - Engelsk översättning

ES

"ante el hecho de que" på engelska

Se exempelmeningar för "ante el hecho de que" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "ante el hecho de que" på engelska

ante substantiv
ante preposition
el adjektiv
English
el
el artikel
English
hecho substantiv
hecho adjektiv
hecho verb
English
hacer verb
de substantiv
de preposition
de konjunktion
English
de-
English
que konjunktion
que pronomen
que preposition
English
dar verb
él pronomen
English
qué adjektiv
qué adverb
English
qué pronomen
¿qué? interjektion
English

Användningsexempel för "ante el hecho de que" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishUno ha de asombrarse realmente ante el hecho de que este continente haya sobrevivido.
In fact you have to marvel that this part of the world has survived at all.
SpanishEsto es también válido ante el hecho de que Polonia es miembro de la OTAN desde mediados de marzo.
I say this in the knowledge that Poland has been a member of NATO since mid-March.
SpanishSin duda, no estamos ciegos ante el hecho de que la totalidad del proceso está lejos de haber terminado.
Of course we are not blind to the fact that the whole process is far from complete.
SpanishPermanecemos firmes ante el hecho de que el Tratado debería ser unánime y debería cambiarse por unanimidad.
We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.
SpanishTambién es importante ante el hecho de que la Presidencia italiana precedente ha sido tan deficiente.
It is also important in view of the fact that the previous Italian Presidency was so very poor.
SpanishSin duda, no estamos ciegos ante el hecho de que la totalidad del proceso está lejos de haber terminado.
There will be an annual report with aggregated data, which will contain all the information.
SpanishPor el contrario, sí me muestro crítico ante el hecho de que la UE se convierta en una de las "partes» de esta convención.
However, what I am critical of is that the EU is to become a signatory to this Convention.
SpanishPor el contrario, sí me muestro crítico ante el hecho de que la UE se convierta en una de las " partes» de esta convención.
However, what I am critical of is that the EU is to become a signatory to this Convention.
SpanishPide que todos nuestros países se despierten ante el hecho de que los cambios son necesarios y beneficiosos.
It is calling for all of our countries to wake up to the fact that changes are both necessary and beneficial.
SpanishNos encontramos ante el hecho de que hasta ahora ni siquiera hemos logrado quitar anualmente más minas de las nuevas que se colocan.
The fact is that up to now we have not managed to clear more mines each year than are laid.
SpanishNo podemos cerrar los ojos ante el hecho de que con mucha frecuencia ya no existe la familia en el sentido tradicional.
We cannot close our eyes to the fact that very often the family, in the traditional sense of the word, no longer exists.
SpanishTengo una gran curiosidad por ver cómo se reacciona ante el hecho de que no cumple las exigencias del FMI y marcha por su cuenta.
I wonder how the world will react to its failure to meet the IMF's requirements and its decision to go its own way.
SpanishAsimismo, es obvio que tenemos que expresar nuestra preocupación ante el hecho de que Rusia suministre barras de combustible nuclear a Irán.
It is also clear that we have to express our concern at the supply by Russia of nuclear fuel rods to Iran.
SpanishEsta situación me parece aún peor ante el hecho de que la UE es uno de los mayores importadores y un auténtico mercado de consumo.
And I think it is all the worse for the fact that the EU is one of the biggest importers and a real consumer market.
SpanishPor eso nos sentimos muy sorprendidos y al mismo tiempo decepcionados ante el hecho de que el Tratado denote una posición muy negativa en torno a él.
So we are very disappointed and surprised that the rapporteur has such a negative attitude towards it.
Spanish(DE) Señor Presidente, en primer lugar, quisiera expresar mi sorpresa ante el hecho de que la baronesa Ashton, de nuevo, no se encuentre presente.
(DE) Mr President, firstly, I would like to express my surprise that Baroness Ashton is once again not here.
SpanishPor ello, quisiera expresar mi sorpresa ante el hecho de que esta resolución se dirija a otros protagonistas que los Estados.
On this point, I should like to express my astonishment that this motion for a resolution is addressed to actors other than states.
SpanishAnte el hecho de que adoptamos una nueva resolución, quiero presentar de nuevo la enmienda oral a pesar de que estamos mejor informados sobre todo.
I should like to introduce the oral amendment, after which we will vote again, even though we actually know better.
SpanishNos encontramos ante el hecho de que ni esta Cámara ni las demás instituciones se toman en serio el procedimiento de aprobación de la gestión.
We are dealing with the fact that neither this House nor the other institutions are taking discharge seriously in any form.
SpanishSeñora Presidenta, yo también quiero mostrar mi decepción ante el hecho de que esta Cámara no haya sido capaz de enviar un mensaje equilibrado y razonable.
Madam President, I also am disappointed that this House was not able to send a balanced and reasonable message.

Lär dig andra ord

Spanish
  • ante el hecho de que

Fler översättningar i det tysk-svenska lexikonet.