"animarnos" - Engelsk översättning

ES

"animarnos" på engelska

Se exempelmeningar för "animarnos" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "animarnos" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLa experiencia de algunos Estados que practican este sistema no es para animarnos.
The experience of certain States who use this system is not encouraging.
SpanishPor lo tanto, se trata de una medida que debe animarnos a todos a estar lo más atentos posible.
It is therefore a measure that must inspire us all to be as vigilant as possible.
SpanishAl contrario, debe animarnos a poner totalmente en duda nuestras economías basadas en el beneficio.
On the contrary, it should encourage us to radically question our economies of profit!
SpanishEsto debería animarnos claramente a ser precavidos en el modo en que formulamos nuestras intervenciones.
This should clearly urge us to be cautious in the way our interventions are formulated.
SpanishTodos estos pronósticos sólo sirven para animarnos a aprovechar plenamente las últimas tecnologías.
All these forecasts only serve to encourage us towards making full use of state-of-the-art technologies.
SpanishCreo que el balance de los biocarburantes es muy positivo y debe animarnos a seguir.
I consider that the balance-sheet on biofuels is highly positive and one that should encourage us to continue with them.
SpanishUna vez más esto debe animarnos a reflexionar para preparar estrategias más efectivas en el futuro.
Once again, this must encourage us to reflect in order to prepare more effective strategies in the future.
SpanishEn ocasiones, el éxito atrae fuerzas contrarias que no deben desalentarnos, sino animarnos a perseverar.
Success often attracts counter forces. These should not discourage us but rather encourage us to persevere.
SpanishPero eso debe animarnos a trabajar más en común sobre el Programa legislativo trabajo anual de la Comisión.
We must therefore be determined to work together more closely on the Commission's annual legislative work programme.
SpanishDebiera animarnos el hecho de que los programas más eficaces han sido los que estaban basados en la máxima participación.
We should also be encouraged by the fact that the most efficient programmes have been those based on maximum participation.
SpanishEsto, el milagro de nuestra época, debería animarnos a aspirar a buscar milagros y oportunidades en otras regiones del mundo.
This, the wonder of our age, should encourage us to strive for miracles and opportunities in other regions of the world.
SpanishNo obstante, no tendríamos que necesitar presenciar las tragedias personales emitidas en televisión este otoño para animarnos a cambiar.
But we should not need the personal tragedies we saw on our television screens this autumn to spur us into change.
SpanishLas dificultades actuales deben animarnos a intensificar las gestiones para fomentar la cooperación en el marco euromediterráneo.
The current difficulties should encourage us to redouble our efforts to promote cooperation in the Euro-Mediterranean framework.
SpanishDebería animarnos el hecho de que los países menos desarrollados se están desarrollando y los pobres están saliendo de su pobreza.
We should be heartened by the fact that the less developed countries are becoming more developed and the poor are becoming richer.
SpanishTal es la voluntad que debe animarnos y estoy convencida, señor Primer ministro, de que mañana se encontrará usted entre los mejores.
Such is the political will that must inspire us now, and I have no doubt, Prime Minister, that you will be among the best tomorrow.
Spanish. - (NL) Señor Presidente, el informe de la señora Lambert debe animarnos a deliberar seriamente sobre este tema.
on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) Mr President, Mrs Lambert's report should spur us on to deliberate seriously on this issue.
SpanishLa Carta, suscrita por las instituciones en 2000, debe animarnos a mejorar el respeto de la libertad individual en todas sus facetas.
The Charter, which the institutions subscribed to in 2000, must encourage us to enhance respect for individual freedom in all its facets.
SpanishLa conciencia de este hecho puede animarnos a realizar consultas con países que desean incorporarse a la Unión de una forma abierta, justa y ecuánime.
Our Union gains in strength if it opens itself up to countries that share our legal norms and commit to meeting the criteria.
SpanishEspero que el momento de presentación de ese informe al Parlamento no fuera una estratagema para animarnos a suprimir este punto del orden del día.
I hope that the timing of the presentation of that report to Parliament was not a ploy to encourage us to take this item off the agenda.
SpanishDebería animarnos a garantizar que los haitianos puedan sobrevivir de verdad y a que, con nuestro apoyo, puedan tener un futuro mejor.
That should inspire us to ensure that the Haitians do, indeed, survive and that, thanks to our support, they are given good prospects for the future.

Lär dig andra ord

Spanish
  • animarnos

Fler översättningar i det engelsk-svenska lexikonet.