ES aliado
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

aliado (även: secuaz)
volume_up
ally {substantiv}
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
La competencia desleal constituye el mayor aliado de los impulsos proteccionistas.
Unfair competition is the biggest ally of protectionist impulses.
Paquistán, el más estrecho aliado de los talibanes, ha intervenido sin éxito alguno.
The Taliban' s closest ally, Pakistan, intervened without success.

2. "bebida", Chile

aliado

3. "sandwich", Chile

aliado

Användningsexempel för "aliado" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishTodos queremos -y yo también personalmente- que Rusia sea un aliado y no un enemigo.
We all want - and I personally want - Russia as a partner and not as an enemy.
SpanishNos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
He was a frequent visitor here in Strasbourg and an impressive partner to this House.
SpanishNo prestamos suficiente atención a Canadá, que es un aliado importante para la Unión Europea.
I would also mention that on Sunday we had another summit – this time with Canada.
SpanishLa región de los Balcanes Occidentales es un aliado clave y valioso para la Unión Europea.
The Western Balkans, as a region, is a key and valuable partner for the EU.
SpanishLos pequeños países tienen sólo la estabilidad jurídica, tienen al Tratado como aliado.
Small countries have only legal stability and the Treaty on their side.
SpanishEspero que el Parlamento Europeo sea nuestro más firme aliado en el apoyo a esos esfuerzos.
The European Union fully supports the work of the UN Secretary-General.
SpanishTurquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Unfortunately, the proposed policy is somewhat vague in a number of essential, concrete points.
SpanishPor último, perseguiremos nuestro objetivo de consolidar el papel de Europa como aliado global.
Finally, we will pursue our objective of consolidating the role of Europe as a global partner.
SpanishNos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
Since 1993, 50 % of the Cambodian forest has been destroyed with the complicity of a corrupt government.
SpanishEntonces esperamos de un país como Rusia, que consideramos un aliado, como mínimo una abstención.
I think we can expect a country like Russia, which we regard as our partner, not to do such a thing.
SpanishDiría lo mismo a nuestro gran aliado, Estados Unidos de América.
I also welcome the preparations for the Ottawa Conference.
SpanishPor ello, a principios de julio el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
Therefore, the Deputy SACEUR was appointed operation commander in early July.
SpanishTenemos al Vicecomandante Aliado Supremo para Europa en el puesto de comandante de las operaciones.
We have the Deputy SACEUR as commander of operations.
SpanishUna vez que ayudó a la intervención militar americana en Afganistán, se le consideró repentinamente aliado americano.
These groups have been able to continue their activities legally under the military regime.
SpanishEl dinamismo económico no debe considerarse el enemigo de la protección social; de hecho, es su aliado más incondicional.
That is the only way in which we can maintain, and indeed develop, the European social model.
SpanishEn lo que respecta a la protección del medio ambiente, la energía puede ser un aliado, pero también un enemigo.
As far as protection of the environment is concerned, energy can be a partner, but it can also be an enemy.
SpanishEl extremismo sigue siendo una amenaza actual y los extremistas tienen un aliado involuntario en las urnas: el letargo.
Extremism is still a current threat and these extremists have an unwitting friend in the ballot box - lethargy.
SpanishPor ello, a principios de julio el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
The preparations for the deployment of Operation ALTHEA after SFOR leaves Bosnia and Herzegovina are well advanced.
SpanishLa Unión Soviética solo comenzó a luchar en el bando aliado en 1941, tras ser atacada por Alemania, su antigua aliada.
The Soviet Union only started fighting on the Allies’ side in 1941, when it was attacked by Germany, its former partner.
SpanishPero Dios conoce mejor a vuestros enemigos: y nadie es mejor aliado que Dios, y nadie presta auxilio como Dios.
But Allah knows best who your enemies are, and Allah suffices as a Patron (or protecting friend), and sufficient is Allah as a Helper.