"alertar" - Engelsk översättning

ES

"alertar" på engelska

ES alertar
volume_up
[alertando|alertado] {verb}

alertar
Esta campaña debería alertar a los padres de los riesgos a los que se enfrentan sus hijos.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Me gustaría asimismo alertar a la Comisión sobre otro punto.
Furthermore, I should like to alert the Commission to another point.
     Me gustaría alertar a esta Cámara sobre diversas irregularidades en materia de pago de pensiones.
I should like to alert the House to various irregularities relating to pension payments.
alertar (även: estar alerta)
Esta campaña debería alertar a los padres de los riesgos a los que se enfrentan sus hijos.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Me gustaría asimismo alertar a la Comisión sobre otro punto.
Furthermore, I should like to alert the Commission to another point.
     Me gustaría alertar a esta Cámara sobre diversas irregularidades en materia de pago de pensiones.
I should like to alert the House to various irregularities relating to pension payments.
alertar (även: prevenir, amonestar)
Quisiera alertar a los colegas sobre algunas observaciones relativas a la seguridad de suministro.
I would warn colleagues about some of the remarks that have been made about security of supply.
(SK) El propósito de mi intervención consiste en alertar a los consumidores europeos que usan productos textiles europeos.
(SK) The purpose of my presentation is to warn European consumers who wear Chinese textile products.
Quisiera alertar contra más pasos en la dirección de la liberalización prevista del transporte nacional de pasajeros.
I would warn against further steps in the direction of the planned liberalisation of national passenger transport.

Användningsexempel för "alertar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEso puede alertar al deudor y causar todo tipo de complicaciones.
That may give the debtor warning and it may cause all sorts of complications.
SpanishFrente a un riesgo real de dispersión, quiero alertar a la Comisión.
Given the real risk of losing focus, I should like to issue a warning to the Commission.
Spanishse debe alertar a los jóvenes sobre los peligros del consumo de drogas
young people need to be alerted to the dangers of drug abuse
SpanishSe debe alertar a este departamento sobre Abyei ahora y no cuando nos enfrentemos a un enorme desastre.
This department must be alerted to Abyei now and not when we are faced with a huge disaster.
SpanishQuiero alertar sobre la increible rapidez con que se adoptan las decisiones en la UE.
I would therefore like to caution against the incredible speed with which decisions are made in the European Union.
SpanishEsto debería alertar a aquellos que se dispongan a votar al respecto.
This should ring alarm bells ahead of the vote.
SpanishNo cesa de alertar a los responsables políticos afirmando que un gran peligro amenaza a la humanidad.
He is always alerting the politicians by saying that a major catastrophe is on the doorstep of humanity.
SpanishDesde el momento en que lo supieron, debieron alertar a las instituciones, a los Estados miembros, a la opinión.
As soon as they knew, they should have alerted the institutions, the Member States, public opinion.
SpanishHabrá que alertar a las asociaciones de consumidores para que ellas mismas vigilen los productos que se consumen.
The consumer associations must be alerted so that they themselves monitor the products they consume.
Spanishque puedan detectar y alertar a los usuarios de un cambio en las condiciones de funcionamiento de la cámara.
of a change in a camera’s operating conditions.
SpanishPor último, con vistas a los preparativos de la Copa del Mundo en Alemania, tenemos que hacer mucho más por alertar a la gente.
Finally, with the run-up to the World Cup in Germany, we need to do much more to make people aware.
SpanishEsta crisis contribuye también a alertar a nuestras conciencias y a poner de manifiesto las responsabilidades de toda naturaleza.
This crisis also contributes to awakening our consciences and highlighting all our responsibilities.
SpanishLa enmienda 8 tampoco es aceptable, ya que los valores límite para alertar a la población presuponen el uso de modelos de pronósticos.
Nor is Amendment No 8 acceptable when it comes to predictions of exceedances of information thresholds.
SpanishEl déficit de innovación que presenta Europa en comparación con los Estados unidos o el Japón obliga a alertar y movilizar fuerzas.
With the lack of innovation in Europe compared with the United States and Japan, we need to get moving and mobilise our forces.
SpanishQuisiera alertar al Parlamento para que no se deje influir y adopte decisiones que excedan los fundamentos científicos.
I would like to caution Parliament against making decisions that go far beyond what is justified by the scientific basis for this standpoint.
SpanishPero no basta con alertar.
SpanishEsto hace que la manera de informar o alertar a la población sea más insegura.
The use of prognosis models is specified as a prerequisite of thresholds for alerting the public, something which would make the way in which the public is informed or alerted less reliable.
SpanishLos interlocutores sociales no se equivocaron al respecto, al alertar a los diputados en la votación en la Comisión de Política Regional.
The social partners made no mistake, when they warned their MEPs at the vote in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
SpanishNo cabe duda de que hay que alertar a todo el mundo sobre los peligros del sol y por este motivo estoy muy a favor de las campañas nacionales.
Certainly, everyone ought to be warned about the dangers of the sun and that is why I am very much in favour of national campaigns.
SpanishAsimismo, el Centro Común de Investigación de la Comisión debería estudiar vías más eficaces para alertar en caso de actividad sísmica.
In addition, the Commission's joint research centre should examine ways in which more effective warning might be given of seismic activity.