"agravar" - Engelsk översättning

ES

"agravar" på engelska

volume_up
agravar {tran. vb}

ES agravar
volume_up
[agravando|agravado] {verb}

agravar (även: aumentar, alargar, acrecentar, exacerbar)
volume_up
to compound [compounded|compounded] {tran. vb} (make worse)
Una política centralizada serviría para agravar los problemas, en vez de resolverlos.
A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem.
Los problemas de entendimiento como consecuencia de las lógicas barreras lingüísticas han venido a agravar la situación.
To compound matters there were communication problems because of the natural language barriers.
De hecho, la competencia agravaría estas dificultades, ya que obstaculiza la cooperación.
Competition would, in fact, compound these difficulties, as competition hampers cooperation.

Synonymer (spanska) till "agravar":

agravar

Användningsexempel för "agravar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEsto podría agravar la situación y dar lugar a problemas de liquidez en las empresas.
This could bring increased problems and lead to cash flow problems for companies.
SpanishPosponerlos, como proponía el Consejo, era además agravar el problema.
To postpone them, as the Council is proposing, would only make the problem worse.
SpanishSin embargo, los bombardeos de la OTAN no han hecho más que agravar y dificultar la situación.
NATO's bombardments, however, have merely worsened and aggravated the situation.
SpanishSin esto se corre el riesgo de agravar las desigualdades existentes.
Without this, there is a risk that existing inequalities will be exacerbated.
SpanishDe vez en cuando se culpa a la UE de agravar los aspectos negativos de la globalización.
In the meantime, the EU is blamed for making the negative aspects of globalisation worse.
SpanishSe trata de una medida más para aumentar el poder de la UE y agravar el déficit democrático.
Such measures would only increase the power of the EU and widen the democratic deficit.
SpanishEste discurso de izquierdas lo único que ha conseguido es agravar los problemas.
This left-wing discourse has only exacerbated the problems.
SpanishEl fracaso del programa contribuye a agravar la inestabilidad financiera de toda la zona del euro.
The failure of the programme contributes to the wider eurozone financial instability.
SpanishLa reforma de la PAC, sin embargo, sólo consigue agravar esta situación.
The reform of the CAP, however, only increases this uncertainty.
SpanishTotal o parcial, la privatización no hará sino agravar una situación que ya es poco floreciente.
Whether total or partial, privatisation will only make an already dismal situation worse.
SpanishAsimismo, en los últimos tiempos el Gobierno de Sri Lanka ha contribuido enormemente a agravar el conflicto.
The Sri Lankan Government, too, has recently done much to crank up the conflict.
SpanishPor ejemplo, en mi país, Portugal, ese límite es de doce años y se puede agravar en un tercio.
For example, in my country, Portugal, this limit is twelve years, and can be increased by one-third.
SpanishPermitirá que se saquee a les elites de terceros países, lo que no hará más que agravar su situación.
It will allow the elites of third countries to be pillaged, thereby exacerbating their situation.
SpanishEste método no es el correcto, lo que hace es agravar el mal.
This is not the right method; it only aggravates the problem.
SpanishDebemos dejar de agravar la crisis de confianza aún más.
We must stop exacerbating the crisis of confidence still further.
SpanishHay peligro de perder ámbitos del mercado mundial y agravar así aún más el problema del desempleo.
The danger is that shares of the global market will be lost and the problem of unemployment made worse.
SpanishHe hecho un llamamiento a ambas partes para que se abstengan de hacer algo que pueda agravar las tensiones.
I have called on both parties to refrain from any action that could cause an escalation in tension.
SpanishVamos a agravar la dilución y la obsolescencia.
We shall simply make the dilution and obsolescence even worse.
SpanishAhora bien, se nos propone agravar esta situación.
And now the Commission wants to make this situation worse.
SpanishTengamos cuidado de que una apertura prematura no conduzca a agravar esta situación en lugar de mejorarla.
It is important to ensure that premature liberalisation does not make this situation worse instead of better.