"adaptado" - Engelsk översättning

ES

"adaptado" på engelska

volume_up
adaptado {adj. mask.}
EN
volume_up
adaptar {tran. vb}

ES adaptado
volume_up
{adjektiv maskulinum}

adaptado (även: adaptada, adaptadas, adaptados)
En contraste, las instalaciones para la producción de fécula se han adaptado bien.
In contrast, the starch-production facilities have adapted well.
La Comisión también ha adaptado su programa de cooperación para reflejar esa situación.
The Commission has also adapted its cooperation programme to reflect that situation.
Constantino Filósofo y perfectamente adaptado a los sonidos de tal lengua.
perfectly adapted to the sounds of that language.

Användningsexempel för "adaptado" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishDesde entonces, hemos adaptado las metas de Letonia en el contexto de las metas europeas.
Since that time, we have shaped Latvia's goals in the context of Europe's goals.
SpanishMe congratula que los nuevos diputados se hayan adaptado tan bien en los últimos meses.
I am pleased that the new Members have settled in so well over the last few months.
SpanishEs decir, que es mucho lo que debe ser adaptado a las consideraciones que hicimos para Kioto.
In other words, there is quite a lot which has to be adjusted to the up to Kyoto.
SpanishYo comparto su objetivo, pero quizá no sea totalmente adaptado a la realidad.
I share his aim, but maybe it is not totally adjusted to reality.
SpanishVerá que el resultado del cálculo se ha adaptado automáticamente en la celda B4.
Notice that the calculation result is adjusted automatically.
SpanishEl mercado ya se ha adaptado un poco. En Europa existen numerosas denominaciones de calidad.
Some producers are heavy polluters, others are not, and the market has a certain influence here.
SpanishPor otra parte, me preocupan las empresas que ya se han adaptado voluntariamente al alojamiento colectivo.
I am also concerned for the farms which have already voluntarily switched to group housing.
SpanishNos hemos adaptado parcialmente, pero aun hay trabajo por hacer.
We have partly adjusted, but some work remains to be done.
SpanishEn el fútbol, inteligentemente, se han adaptado las reglas.
Intelligent adjustments were made to the rules of football.
SpanishEl automóvil del futuro debe estar adaptado a nuestro entorno y al medio ambiente, ese es nuestro objetivo.
The cars of the future will be more suited to our circumstances and environment, this is the aim.
SpanishEn este punto, Lituania se ha adaptado muy bien a la pauta general de las negociaciones de la Unión Europea.
On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations.
SpanishAcceso adaptado para personas con discapacidad.
Information sessions (from 1.5 hours to 1 day) for groups of at least 15 people
SpanishLa Comisión también ha adaptado su programa de cooperación para reflejar esa situación.
I feel that what we are seeing is a fanatical regime gradually taking hold, in particular in Southern Iraq, in Basra to be specific.
SpanishDeberíamos luchar por convertirnos en continente mejor adaptado a los niños y a sus ciudadanos, en general, del todo el mundo.
Our goal should be to become the most child-friendly and people-friendly continent in the world.
SpanishEl Consejo se ha adaptado al Parlamento en gran medida, lo cual beneficia a los ciudadanos europeos y al medio ambiente.
The Council has accommodated Parliament to a large extent, which benefits the European citizens and the environment.
SpanishLa adaptación forestal y su recuperación deberían de tener especial consideración en la creación del fondo adaptado de la UE.
Forest adaptation and resilience should be given special consideration in the creation of an EU-adaptation fund.
SpanishTenemos que conseguir que cuando se fusione el mercado, contemos con reglamentos y con un marco legislativo adaptado a la fusión.
We must make sure that where the market is merged we have regulations and a legislative framework to recognise that.
SpanishEsto no procede llevarlo a cabo como objetivo mecánico, sino que debe ser adaptado a las condiciones específicas de la región de destino.
It will not work as an automatic target, but must be applied in the target area according to prevailing conditions.
SpanishElija un plan de pago personalizado adaptado a sus necesidades de negocio - y aproveche los beneficios de su solución de TI a medida que pague.
Spread the costs of the software over an extended period of time to preserve resources for other investments.
SpanishPuede que este país se haya acostumbrado demasiado a la situación o quizás, según el modo en que se mire, puede que no se haya adaptado lo suficiente.
I agree with Mr Lisi: this solution is the best possible compromise and it ought to satisfy Austria too.