ES aclarando
volume_up
{gerundium}

aclarando (även: clarificando)
Me agrada haber recibido ayuda para esto ahora y se está aclarando el asunto.
I am pleased that I have received support for this now, and that we are clarifying the matter.
Por esto consideramos que la Comisión está actuando adecuadamente aclarando estos derechos y aplicando una disciplina presupuestaria.
That is why the Commission is acting properly by clarifying these rights and enforcing budget discipline.
¿Puede contestar a estas dos preguntas, aclarando estos dos interrogantes que, por ahora, la Comisión ha considerado oportuno plantear?
Would you kindly reply to these two questions, clarifying the two non-replies that the Commission has so far seen fit to give?
aclarando (även: resolviendo, solucionando)
volume_up
solving {gerun.}

Användningsexempel för "aclarando" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEsto se conseguirá aclarando las responsabilidades e informando de las obligaciones más efectivas.
This will be achieved by making responsibilities clearer and reporting obligations more effective.
SpanishSeñora Presidenta, quisiera empezar aclarando otro malentendido frecuente.
Consequently there was no point in continuing the procedure whereby a review of them was conducted twice a year.
SpanishMe gustaría empezar aclarando algunos malentendidos.
I should like to start by clearing up a serious misunderstanding.
Spanish. - Señor Presidente, empezaré mi intervención aclarando que en este tema hablo a título personal.
author. - Mr President, let me commence by stating that I am speaking in a personal capacity on this topic.
Spanish   La Comisión quisiera empezar aclarando un malentendido en el que parece que se basa la pregunta.
   . The Commission would like to start by clearing up a misunderstanding that seems to underlie this question.
Spanishcuando nos levantamos estaba aclarando
it was starting to get light when we got up
SpanishTenemos la intención de rechazar, aclarando, no obstante, que apoyamos la selección de las ciudades del período de 2001 a 2004.
We intend to reject the common position, but on the understanding that we approve the towns selected for the period 2001 to 2004.
SpanishEste es el problema y sobre él me gustaría que se pronunciase el Consejo, aclarando la situación al Parlamento y a los ciudadanos europeos.
This is the problem and I would like the Council to give its opinion and an explanation to Parliament and to Europe's citizens.
SpanishHa condenado usted firmemente los atentados suicidas calificándolos de injustificables y aclarando que sus autores no eran mártires sino terroristas.
You have strongly condemned the suicide attacks, describing them as inexcusable and indicating that those who carried them out were not martyrs, but terrorists.
SpanishSeñor Presidente, debo empezar aclarando que no tengo ninguna relación con la Universidad de Edimburgo, pero pienso que es importante subrayar su buena fe.
Mr President, I must begin by explaining that I have no association at all with Edinburgh University, but I think that it is important to stress their bona fides.
SpanishEsto sólo se puede lograr aclarando continuamente a las personas que la magnitud de la tarea depende de la magnitud de la oportunidad que se nos ofrece a todos en Europa.
The only way to achieve this aim is to impress on the people that the size of the task is commensurate with the size of the opportunity presented to us all in Europe.