"acelerada" - Engelsk översättning

ES

"acelerada" på engelska

volume_up
acelerada {adj. fem.}
volume_up
acelerado {adj. mask.}

ES acelerada
volume_up
{femininum}

1. Latinamerika

acelerada (även: acelerón)
volume_up
burst of acceleration {substantiv}

Användningsexempel för "acelerada" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishMe temo que la acelerada adhesión de Turquía es un trago demasiado fuerte, y que la UE puede ahogarse con él.
In Turkey’ s case, we cannot turn a blind eye to the matter of human rights.
Spanish¿Ha dado prioridad la Comisión a aquellos países cuyos planes de "iniciativa acelerada" han sido ya aprobados?
Has the Commission prioritised those countries whose FTI plans have already been approved?
Spanish¿Ha dado prioridad la Comisión a aquellos países cuyos planes de " iniciativa acelerada " han sido ya aprobados?
Has the Commission prioritised those countries whose FTI plans have already been approved?
SpanishEste tipo de delitos perjudican a ciudadanos de toda la Unión Europea y se multiplican de forma acelerada.
This kind of crime affects citizens from across the European Union; it is an accelerating form of crime.
SpanishPor supuesto, debemos debatir como corresponde sobre todas las soluciones, incluida la introducción acelerada del euro.
Of course, we must properly discuss all the solutions, including the speedy introduction of the euro.
SpanishEste tipo de delitos perjudican a ciudadanos de toda la Unión Europea y se multiplican de forma acelerada.
We will be having many discussions on the financial perspectives and this is one of the many issues we will discuss.
SpanishNo, aquellos que no están a favor de una liberalización acelerada de los servicios públicos no son reliquias de museo.
Those who are not in favour of accelerating the liberalisation of public utilities are not old fashioned.
SpanishSi podemos producir alimentos de alta calidad medioambiental, la caída de los precios no será tan acusada ni acelerada.
However, in the case of organic food production, price cuts should not be too large or happen too quickly.
SpanishChina está acumulando reservas internacionales de forma acelerada, a la vez que aumenta su control sobre los recursos globales escasos.
China is rapidly accumulating foreign currency reserves and control over scarce global resources.
SpanishComo resultado, el riesgo de desertización se incrementa de manera acelerada, en especial en las regiones europeas del Mediterráneo.
The risk of desertification then increases hand over fist, particularly in Europe's Mediterranean regions.
SpanishAunque personalmente soy más crítico con la acelerada adhesión de Turquía, no obstante doy mi firme apoyo al informe del señor Euling.
In tennis, if a ball hits the line, it is just as much ‘ in ’ as if it had been in the centre of the court.
SpanishNuestro mundo sigue abriéndose de forma progresivamente acelerada, a pesar de que en esta Asamblea no siempre haya voluntad de reconocerlo.
Our world is expanding at an ever-increasing rate, although this Chamber might not always be willing to admit it.
SpanishUna enmienda acelerada al código de procedimientos penales también garantiza que los procedimientos por casos de abuso infantil se simplifiquen y aceleren.
These included in particular improving the legal framework with an amendment to the penal code in 2002.
SpanishDesde luego, la propuesta ya se ha debatido en el grupo de trabajo del Consejo y no parece haber impedimentos para una aprobación acelerada.
The proposal has indeed already been discussed in the Council working party. No obstacle appeared to a speedy approval.
SpanishEl primero implica normas democráticas, el Estado de derecho, una economía de mercado y la integración política acelerada en las estructuras de la Unión Europea.
. Mr President, Mr Nicolaï, Commissioner, the first-round election campaign in Ukraine is drawing to a close.
SpanishEn cuanto a la Directiva de control del Estado del puerto, el problema estriba en las cajas negras, cuya instalación en los buques debe ser acelerada.
With regard to the directive on Port State control, the problem is the black boxes, which we must hurry to fit in vessels.
SpanishNuestro grupo parlamentario pregunta si no es posible que la armonización de la legislación sobre la seguridad interior se realice de forma acelerada.
Our group therefore wonders whether it would be possible to speed up the harmonisation of legislation on internal security.
SpanishNo sólo impulsan el incremento del precio de los productos agrarios, sino que también contribuyen a una devastación acelerada de los bosques tropicales.
Not only are biofuels driving up the price of agricultural commodities; they are also contributing to faster devastation of the rainforests.
SpanishSeñor Presidente, la introducción de soja resistente a los herbicidas plantea aquí de manera acelerada la cuestión de los organismos genéticamente modificados.
Mr President, the introduction of herbicide-resistant soya lends increased urgency to the question of genetically modified organisms.
SpanishPorque la única solución para todos los países de la antigua Yugoslavia reside en una adhesión acelerada a la Unión respetando los criterios fijados.
The only solution for the countries that were part of the former Yugoslavia is swift accession to the Union, in accordance with the established criteria.