"abarcando" - Engelsk översättning

ES

"abarcando" på engelska

ES abarcando
volume_up
{gerundium}

abarcando
volume_up
spanning {gerun.}
Abarcando más de 50 años, el archivo recorre la vida y carrera del autor desde 1956 hasta el presente.
Spanning more than 50 years, the archive traces the author's life and career from 1956 through the present.
Con ello se pretende ampliar el corpus de normas internacionales englobando esta categoría de armas y abarcando un gran número de países.
The aim here is to expand the body of international norms spanning this category of weapons and to reach out to a large number of countries.

Användningsexempel för "abarcando" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishUn nuevo título II bis se añadirá al Acuerdo en vigor abarcando los productos agrícolas.
A new Title IIA is to be added to the agreement in force, covering agricultural products.
SpanishAcoge alrededor de 62.000 especímenes, abarcando todo el reino animal.
It houses around 62,000 specimens, covering the whole Animal Kingdom.
SpanishPara mí, es demasiado; estamos abarcando más de lo que podemos.
For me, that is excessive - we are biting off more than we can chew here.
SpanishSeñor Presidente, se está hablando de la ampliación de la ASEM, abarcando, entre otros países, a la India.
Mr President, ASEM's enlargement to include India, among other countries, is under discussion.
Spanish.- (SV) Señora Presidenta, estamos abarcando cuestiones muy distintas.
Madam President, we are covering many different issues.
SpanishEsto se debe a que, en sentido general, este término sigue abarcando la pesca industrial, artesanal y recreativa.
This is because in the general sense this term still covers industrial, artisan and holiday fishing.
SpanishSe seguirá un proceso idéntico para los ocho Estados miembros restantes, que sigue abarcando el Objetivo 2.
An identical process shall be followed for the eight remaining Member States to which Objective 2 still applies.
SpanishEs concentrarse en las actividades internas de la UE, abarcando las instituciones comunitarias y los Estados miembros.
It is to concentrate on the EU's internal activities, covering the member institutions and Member States.
SpanishEs concentrarse en las actividades internas de la UE, abarcando las instituciones comunitarias y los Estados miembros.
It is to concentrate on the EU’ s internal activities, covering the member institutions and Member States.
SpanishYa se está elaborando un proyecto y nos comprometemos a dar peso a este informe abarcando unos veinte o treinta países.
A draft is already under way and we are endeavouring to give this report weight by covering about twenty or thirty countries.
SpanishQueremos asegurar que los servicios públicos afectados sigan abarcando la misma zona geográfica y presten los mismos servicios.
We want to ensure that the public services concerned continue to cover the same geographical area and provide the same services.
SpanishTejidos tubulares producidos en máquinas circulares de trama, abarcando desde 1” hasta 10”, para llegar a todas las aplicaciones necesarias.
Tubular fabrics produced on weft circular machines, including from 1” to 10”, to get all the necessary applications.
SpanishEn cuanto al Parlamento Europeo se refiere, la codecisión se incrementa sustancialmente, abarcando hasta el 95 % de la legislación.
As far as the European Parliament is concerned, codecision making will increase dramatically, covering up to 95% of legislation.
SpanishEl proyecto fomenta el intercambio de mejores prácticas, en particular, abarcando la representación colectiva de los trabajadores precarios.
The project encourages exchanges of best practice, in particular, involving precarious workers' collective representation.
SpanishDeberíamos implantar un Plan Marshall que ayude a estos pueblos, no con el envío de armas, sino abarcando el sistema de las pequeñas y medianas empresas.
We should use a Marshall Plan involving the network of small and medium-sized enterprises to help these people, not send weapons.
SpanishPero las cuestiones más importantes son, en primer lugar, que tenemos un Mercado Único y que dicho Mercado Único debe seguir abarcando toda Europa.
But the most important issues are, firstly, that we have a single market and that single market for agriculture must remain across Europe.
SpanishEn cuarto lugar, también deberíamos trabajar por asegurar que nuestras relaciones bilaterales se refuercen abarcando a todos los componentes de las sociedades.
Fourthly, we should also work to ensure that our bilateral relations are strengthened by embracing all constituents of societies.
SpanishLa Comisión ha conseguido una serie de restricciones, pero el acuerdo sigue abarcando demasiados datos que además se conservan durante un tiempo ridículamente largo.
The Commission has got a number of restrictions through, but the agreement still covers too many data and they are kept for a ridiculously long time.
SpanishAsimismo es importante impedir que se abuse de las mujeres inmigrantes, abarcando desde los bajos salarios hasta la carencia de protección social y los abusos.
It is important, too, to ensure that immigrant women are not exploited in terms of everything from poor wages to a lack of social security and outright oppression.
SpanishLa Comisión ha conseguido una serie de restricciones, pero el acuerdo sigue abarcando demasiados datos que además se conservan durante un tiempo ridículamente largo.
I do not believe we can contribute anything new to the fundamental issue, because our positions throughout all these debates have been made sufficiently clear.