"aún antes" - Engelsk översättning

ES

"aún antes" på engelska

Se exempelmeningar för "aún antes" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "aún antes" på engelska

aún adverb
antes adverb
antes preposition
English

Användningsexempel för "aún antes" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSeñor Presidente, la Unión Monetaria es ya un éxito, aún antes de entrar en vigor.
Mr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
SpanishTodavía será necesario adoptar aún más medidas antes de que se supere esta crisis.
Further steps and measures will still need to be taken before this crisis is overcome.
SpanishAsimismo, espero que nos proporcionen información aún más detallada que antes.
In addition, I hope they will supply us with yet more detailed information than before.
SpanishTendremos que esperar algún tiempo aún antes de poder avanzar en este terreno.
We shall have to wait for some time before any further progress can be made in this field.
SpanishDesde el 15 de diciembre de 2004, la situación es aún más peligrosa que antes.
Since 15 December 2004, the situation has become even more perilous than what we have known in the past.
SpanishUna mala interconexión, puede pasar aún mucho tiempo antes de que el Consejo apruebe ese estatuto.
This is a malign connection, because it may take a very long time for the Council to approve a statute of that kind.
SpanishDerrotada la Constitución Europea, ahora hay aún menos justificación que antes para esta descabellada propuesta.
With the defeated EU Constitution there is now even less justification than ever for this foolish proposal.
SpanishEsta es una pregunta que, aún antes que a las instituciones europeas, deberíamos hacer a nuestra conciencia.
Even before we put it to the European institutions, that is a question that we should put to our own consciences.
SpanishSin embargo, la mayoría de detalles técnicos aún tienen que resolverse antes de que el sistema pueda ponerse en marcha.
However, much of the technical detail is yet to be worked out before the system can actually be launched.
SpanishDesgraciadamente hay un riesgo evidente de que la violencia arrecie aún más antes de la elección presidencial.
Unfortunately, there is a clear risk that the violence will be further stepped up ahead of the presidential election.
SpanishPero la Constitución de la República Eslovaca habla de la protección de la vida humana aun antes del nacimiento.
The Constitution of the Slovak Republic nevertheless speaks about the safeguarding of human life even before birth.
SpanishDe esto se deriva que el Parlamento continúa con una responsabilidad aun mayor que antes en la política agrícola.
It follows that in future Parliament will have an even greater responsibility than before for agricultural policy.
SpanishAún no se ha consumido todo el tiempo -aún quedan 12 meses antes de que esta práctica quede totalmente prohibida-.
The time has not run out quite yet - there are still twelve months to go before the practice is to be completely banned.
SpanishLos despidos masivos que se efectuaron aún antes del 11-S son completamente inaceptables bajo nuestro punto de vista.
The mass redundancies which were announced in the air transport sector even before 11 September are absolutely unacceptable to us.
SpanishNo es sorprendente que el régimen de Milosevic se dirija actualmente con una dureza aún mayor que antes contra los medios libres.
So it is not surprising that the Milosevic regime is now taking a harder line than before against the independent media.
SpanishEl sufragio universal que permitirá elegir a todos los representantes de los ciudadanos durará aún diez años antes de ser efectivo.
Universal suffrage for the election of all of the citizens' representatives will not come into effect for another 10 years.
SpanishEl sufragio universal que permitirá elegir a todos los representantes de los ciudadanos durará aún diez años antes de ser efectivo.
Universal suffrage for the election of all of the citizens ' representatives will not come into effect for another 10 years.
SpanishAunque tomará aún varios años antes de que la red de carreteras ofrezca la capacidad suficiente para acoger la creciente demanda de transporte.
But it will be several years before the road network has the capacity to absorb the increasing transport demand.
SpanishNo hay necesidad de recordarle que el sector de la carne de vacuno ya tenía dificultades económicas aun antes de la llegada de la EEB.
There is no need to remind the Commissioner that the beef sector, even before the advent of BSE, was in financial difficulty.
SpanishPodemos decir que los países candidatos se han convertido, aún antes de su incorporación a la Unión, en decididos impulsores de esas reformas.
We can state that the candidate countries have become, even before they join the Union, decisive supporters of the reforms.

Lär dig andra ord

Spanish
  • aún antes

I det engelsk-svenska lexikonet hittar du fler översättningar.