"velo" - Engelsk översättning

PT

"velo" på engelska

volume_up
velo {mask.}
EN
volume_up
velar {tran. vb}
volume_up
velar {adj. mask./fem.}
EN

PT velo
volume_up
{maskulinum}

velo (även: )
volume_up
fleece {substantiv}
como os heróis Gregos, como Jasão, que atravessou o mar com os Argonautas e foi buscar o velo de ouro.
-- like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece.
Quando consideramos o continente da Europa em si, a terra de lendas antigas e da história do “Velo de Ouro”, a Geórgia é um dos Estados cristãos mais antigos.
When we consider the Continent of Europe itself, which is home to the land of Antique legends and the Golden Fleece, Georgia is one of the oldest Christian states.

Synonymer (portugisiska) till "velo":

velo
Portuguese
velar

Användningsexempel för "velo" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseDevemos, em primeiro lugar, vê-lo da perspectiva da justiça e da solidariedade.
We must firstly look at this from the point of view of justice and solidarity.
PortugueseA Europa deveria vê-lo como um novo desafio e uma oportunidade de desenvolvimento.
Europe should regard it as a new challenge and as a development opportunity.
PortugueseTemos por ele uma grande afeição e respeito, e apraz-nos vê-lo restabelecido.
We have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.
PortugueseE por isso, mesmo que o tumor não esteja logo à superfície conseguimos vê-lo na mesma.
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it.
PortugueseA seguir vou adicionar alguma comida ao sistema, e vão vê-lo em azul aqui, certo?
Then I'm going to add some food to the system, and you'll see that in blue here, right?
PortugueseSenhora Presidente, Senhor Comissário, é um prazer vê-lo aqui connosco esta noite.
author. - Madam President, Commissioner, it is good to see you here with us to tonight.
PortugueseDesejamos vê-lo aumentar o esforço a desenvolver de agora até ao fim de Junho.
We want to see you put in greater effort between now and the end of June.
PortugueseEsperava vê-lo aqui esta semana, ou pelo menos que comparecesse para as votações.
I was half expecting to see him put in an appearance this week, or possibly even to vote.
PortugueseA mãe, que é agora idosa, procura desesperadamente vê-lo antes de morrer.
The mother, who is now elderly, desperately wants to see him again before she dies.
PortugueseNós, na Escócia, dispomos de um sector biológico em expansão, e pretendo vê-lo florescer.
We in Scotland have a thriving organic sector and I want to see that flourish.
PortugueseSenhor Presidente Poettering, quero vê-lo bater-se por esse direito do Parlamento.
Mr Poettering, I want to see you fight for this right of Parliament's.
PortugueseClaro que era o mesmo homem, mas ela estava a vê-lo de maneiras diferentes.
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways.
PortugueseA propósito, folgo muito em vê-lo novamente entre nós, restabelecido!
By the way, I am also delighted that he is in good health and back with us again.
PortugueseAcho que a piada é que Khantanga não é o fim do mundo, mas podemos vê-lo de lá.
I think the joke is that Khatanga isn't the end of the world, but you can see it from there.
PortugueseOs cidadãos querem vê-lo concretizado e não querem mais crianças a combater na guerra.
People want to see an end to it, they want no more children going to war.
Portuguese   – Senhor Presidente, Senhor Comissário Frattini, é sempre um prazer vê-lo.
   Mr President, Commissioner Frattini, it is always good to see you.
PortugueseLM: Há 10 anos atrás, quando tive minha cirurgia e é muito bom vê-lo.
LM: Ten years ago, when I had my surgery -- and it's really great to see him.
PortugueseContudo, creio que esta virá a ser útil, e iremos vê-lo no futuro.
Nevertheless, I believe that it will be useful, and we will see that in the future.
PortugueseVinte anos após a queda do muro de Berlim, é maravilhoso vê-lo neste cargo.
Twenty years after the fall of the Berlin Wall, it is wonderful to see you in this position.
PortugueseEspero sinceramente poder vê-lo amanhã de manhã cedo, durante o respectivo debate.
I certainly look forward to seeing him early tomorrow morning during the course of that debate.