"veementemente" - Engelsk översättning

PT

"veementemente" på engelska

PT veementemente
volume_up
{adverb}

veementemente
volume_up
fervently {adv.} (oppose)
Afinal de contas, não foi o Conselho Europeu de Laeken que a apelou veementemente à revisão dos Tratados a fim de garantir mais democracia, mais simplicidade e mais transparência?
Was it not, after all, the Laeken European Council that fervently wanted the Treaties to be revised to ensure more democracy, more simplicity and more transparency?
veementemente
volume_up
hotly {adv.} (vehemently)
They will be hotly contested.
veementemente
volume_up
roundly {adv.} (vehemently)
Também nós condenamos veementemente os actuais acontecimentos de Guantanamo.
We also roundly condemn what is happening in Guantánamo.
Senhora Presidente, estimados colegas, a mais recente onda de violência e de terror no Médio Oriente tem de ser veementemente condenada.
Madam President, ladies and gentlemen, the latest wave of violence and terror in the Middle East must be roundly condemned.
A proposta de resolução comum sobre a utilização de violência sexual em conflitos no Norte de África e no Médio Oriente condena veementemente os crimes praticados no Egipto e na Líbia.
The joint motion for a resolution on the use of sexual violence in conflicts in North Africa and the Middle East roundly condemns the crimes identified in Egypt and Libya.
veementemente (även: vigorosamente)
Porém, o relator recusa-se veementemente a reconhecer essa possibilidade.
The rapporteur vehemently refuses to recognise this possibility, though.
Rejeitamos veementemente esta proposta, dado tratar-se de uma tarefa dos Estados-Membros.
We vehemently rejected this because this is a matter for the Member States.
O meu grupo defende a transparência total e opõe-se veementemente à penalização dos cidadãos.
My group stands for full transparency and vehemently opposes the criminalisation of citizens.

Synonymer (portugisiska) till "veementemente":

veementemente
Portuguese

Användningsexempel för "veementemente" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseDesejo veementemente que se continue com esta tradiço e se mantenha tal posiço.
It is my wish that this demand should be met so that we can continue this tradition.
PortugueseOponho-me veementemente às disposições que excluem o« privilégio dos agricultores».
I strongly resent those provisions which exclude the 'farmer's privilege '.
PortugueseExortamos pois veementemente o regime iraniano a pôr termo a estas execuções.
We therefore urge in the strongest terms the Iranian regime to stop these executions.
PortugueseContudo, oponho-me veementemente ao tom federalista de várias alterações.
What I do strongly oppose, however, is the federalist tone of various amendments.
PortugueseOponho-me veementemente às disposições que excluem o «privilégio dos agricultores».
I strongly resent those provisions which exclude the 'farmer's privilege' .
PortugueseDissocio-me veementemente da proposta de dividir Jerusalém, em particular.
I distance myself emphatically from the proposal to divide Jerusalem, in particular.
PortugueseEm 1994, defendemos veementemente a necessidade de debater o problema das distâncias.
In 1994 we argued very strongly the case to have some kind of discussions on distance.
PortugueseEsta defende veementemente a utilização exclusiva de microchips normalizados.
They feel very strongly that only a standard microchip should be used.
PortugueseDaqui a dez anos, este acordo insatisfatório será veementemente censurado.
In ten years ' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
PortugueseDaqui a dez anos, este acordo insatisfatório será veementemente censurado.
In ten years' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
PortugueseDesejo veementemente que este princípio seja também respeitado nos nossos futuros diálogos.
I strongly wish that in our future dialogue, this principle will also be respected.
PortugueseApesar disso, o nosso grupo opõe-se veementemente à introdução alargada de dados biométricos.
Nevertheless, our group strongly opposes the extensive introduction of biometrics.
PortugueseCondenamos veementemente estas violações dos direitos fundamentais.
We condemn these violations of fundamental rights in the strongest possible terms.
PortugueseGostaria de censurar aqui veementemente as declarações do senhor Comissário Bolkestein.
I would like to denounce the statements made by Commissioner Bolkestein.
PortugueseRejeito veementemente qualquer medida que permita o recurso à pena de morte.
I strongly reject any move to introduce the use of the death penalty.
PortugueseRejeito veementemente estes ataques contra o Secretário-Geral do Parlamento Europeu.
I resolutely reject these attacks against the Secretary General of the European Parliament.
PortugueseSublinhou, repetida e veementemente, esta noção, inclusivamente no dia de hoje.
You strongly and repeatedly stressed this notion, including today.
PortuguesePeço-lhe veementemente que comente este assunto, mais uma vez, nas suas explanações finais.
I beg you earnestly to comment on this matter again in your concluding explanations.
PortugueseOs democratas do seu país protestam veementemente contra este lamentável acontecimento.
The democrats in that country are protesting loudly at that regrettable state of affairs.
PortugueseCondeno veementemente uma reacção tão desproporcionada por parte da Rússia.
I strongly condemn such a disproportionate reaction on Russia's part.