"quantidade" - Engelsk översättning

PT

"quantidade" på engelska

PT quantidade
volume_up
{femininum}

quantidade (även: valor, resultado, montante, quantia)
volume_up
amount {substantiv}
Existe uma quantidade imensa de caça furtiva também. Por isso, talvez a mesma quantidade.
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Não avalia a quantidade de peixe capturado; avalia apenas a quantidade de peixe desembarcado.
It does not measure the amount of fish caught; it only measures the amount of fish landed.
Portanto, existe uma quantidade deveras impressionante de propostas de projectos.
So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.
quantidade (även: volume)
volume_up
quantity {substantiv}
Futura Intenção de Quantidade O FMI não tem uma intenção de quantidade pré-definida.
Future Quantity Intent The IMF has no pre-defined quantity intent.
O que conta não é a quantidade mas sim a qualidade da cooperação para o desenvolvimento.
It is not the quantity but the quality of development cooperation that counts.
Contribuiu também para favorecer a quantidade em detrimento da qualidade!
It has also contributed towards promoting quantity to the detriment of quality.
quantidade (även: terreno, porção, destino, sorte)
volume_up
lot {substantiv}
Durante os últimos dias, ouvimos uma grande quantidade de belos discursos sobre esse tema.
Over the past few days, we have heard a lot of fine speeches about that.
Usam uma quantidade enorme de energia e recursos.
They take an enormous amount of energy and a lot of resources.
Todos nós temos no nosso corpo grande quantidade de trombina.
All of us have a lot of thrombin in our bodies.
quantidade (även: multidão, pilha, conjunto, vulto)
volume_up
mass {substantiv}
É a quantidade de novos actos legislativos que aumenta a importância deste problema.
It is the mass of new rules and details which makes the problem so great.
A órbita diz-me a quantidade de massa no interior de um raio muito pequeno.
The orbit tells me how much mass is inside a very small radius.
Temos uma enorme quantidade de regulamentos; é necessário reunir esses regulamentos num único documento.
We have a whole mass of regulations; these need to be brought together in one document.
quantidade (även: série, número, edição, valor)
volume_up
number {substantiv}
A quantidade de pessoal e o montante dos fundos não são a melhor medida.
The number of staff and the amount of funds available is not the right yardstick.
Por isso, agora, o plenário está confrontado com uma quantidade enorme de alterações.
The plenary is therefore now faced with a tremendous number of amendments.
Hoje existe uma quantidade de soluções individuais, que levantam sérios problemas.
Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
quantidade (även: tomada)
volume_up
take {substantiv}
As crianças tomam medicamentos, e em relativamente grande quantidade.
Children take medicinal products; lots of them, relatively speaking.
Note que o processamento do seu pedido poderá tomar uma quantidade razoável de tempo.
Please note that it may take us a reasonable amount of time to process your request.
Como disse a senhora deputada Sippel, a qualidade deve prevalecer sobre a quantidade.
As Mrs Sippel said, quality must take precedence over quantity.

Användningsexempel för "quantidade" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseAs plantas absorvem CO2 em quantidade equivalente ao CO2 libertado para a atmosfera.
The plants concerned absorb CO2 corresponding to the CO2 released on combustion.
PortugueseApenas deverá ser fabricada a quantidade especificada na receita oficial.
Only the tonnage specified on the official prescription should be manufactured.
PortugueseÉ de ver que existe uma grande quantidade dos mais diferente anseios e preocupações.
You see, there are numerous matters of concern here and they are all very different.
PortugueseNão estou a falar da enorme quantidade de alterações apresentadas em plenário.
I am not referring here to the numerous amendments tabled in the plenary.
PortugueseEstão começam a ter uma ideia da quantidade de rocha de que falamos, ok?
Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay?
PortugueseHá uma grande quantidade de armas em circulação e os assaltos sucedem-se.
Large numbers of weapons are being circulated and robberies are taking place.
PortugueseAs plantas absorvem CO2 em quantidade equivalente ao CO2 libertado para a atmosfera.
There is, then, no reason for using cultivatable land for energy purposes.
PortugueseO problema é que temos uma grande quantidade de produtos avícolas armazenados.
The trouble is that we have large quantities of poultry meat in storage.
PortugueseAs instalações existentes são responsáveis por uma quantidade considerável de emissões.
The existing plants are responsible for a considerable proportion of the emissions.
PortugueseObtenha o som que deseja de uma vasta quantidade de complementos RTAS e AudioSuite
Get the sound you want from a huge array of RTAS and AudioSuite plug-ins
PortugueseSou a favor de se disponibilizar a maior quantidade de dados possível através da Internet.
I am in favour of as much data as possible being made accessible on the Internet.
PortugueseE com a actual tecnologia nuclear nós não temos realmente grande quantidade de urânio.
And with current reactor technology we really don't have very much uranium.
PortugueseObtenha o som que deseja de uma vasta quantidade de plug-ins RTAS e AudioSuiteSaiba mais
Get the sound you want from a huge array of RTAS and AudioSuite plug-ins.Learn more
PortugueseEste é um aumento absolutamente massivo na quantidade produzida por pessoa.
This is an absolutely massive increase in how much is produced per person.
PortugueseCom essa quantidade de energia asseguro-te que se incinerará imediatamente.
He stays on this base... until we qet the final word from C-3 on how to dispose of him.
PortugueseUma enorme quantidade de informações, longe de ser uma desvantagem, pode ser enriquecedora.
An overabundance of information, far from being a handicap, can be very rewarding.
PortugueseTemos uma ideia da quantidade de meios que serão necessários para implementar o plano global.
We have an idea of how much funding will be needed to implement the global plan.
PortugueseEm primeiro lugar, desenvolvemos uma grande quantidade de legislação europeia.
First of all, we have developed a great deal of European legislation.
PortugueseChegou-se a acordo sobre a quantidade de capacidade que é necessário reduzir.
One agreement has been reached on how much capacity is to be reduced.
PortugueseAs autoridades húngaras mobilizaram uma enorme quantidade de recursos humanos e equipamento.
The Hungarian authorities have deployed massive human resources and equipment.