"proeminente" - Engelsk översättning

PT

"proeminente" på engelska

volume_up
proeminente {adj. mask./fem.}

PT proeminente
volume_up
{adjektiv maskulinum/femininum}

proeminente
A promoção da mobilidade é outro objectivo proeminente do programa.
The promotion of mobility is another prominent feature of the programme's aims.
Estas realidades dão à Europa um papel importante e proeminente no futuro da paz.
These realities give Europe an important and prominent role in the future of peace.
que atribui um papel proeminente à análise da evolução monetária.
strategy, which assigns a prominent role to the analysis of monetary developments.
proeminente (även: devido, espetacular, marcante)
Quanto às quatro questões principais e proeminentes, temos, neste momento, na mesa soluções equilibradas.
On all four main and outstanding issues, some balanced solutions are now on the table.
No entanto, nem sempre nos lembramos que esses proeminentes intelectuais, quase sem excepção, granjearam o reconhecimento longe da terra natal.
However, we do not remember nearly as often that these outstanding intellects, almost without exception, gained this recognition far from their homeland.
Também a meu ver, o legado do Tribunal tem de ser preservado, reforçando a capacidade local para se ocupar dos casos mais proeminentes.
I also agree that the legacy of the Tribunal has to be preserved by strengthening the local capacity to deal with the outstanding cases.
proeminente (även: saliente)
Gostaria ainda de agradecer ao Parlamento a posição que assumiu em relação às questões mais proeminentes que vão ser debatidas na Conferência das Partes da CITES.
I would also like to thank Parliament for its position on the most salient issues which will be discussed at the CITES Conference of Parties.

Synonymer (portugisiska) till "proeminente":

proeminente

Användningsexempel för "proeminente" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseEstas modalidades irão ocupar um lugar proeminente, entre agora e finais de Março.
These modalities will figure prominently between now and the end of March.
PortugueseTambém o colega Färm dá, com justiça, um lugar proeminente ao alargamento.
Mr Färm, too, is right to accord enlargement the prominence that it deserves.
Portugueseempíricos que confirmam este papel proeminente da moeda e provam que estão
of this role and confirm that the conditions for announcing a reference
PortugueseEsses direitos têm um lugar proeminente entre os nossos factores de sucesso económico.
These rights feature prominently among our economic success factors.
PortugueseOs direitos humanos têm um lugar proeminente em todos os diálogos políticos com os nossos parceiros.
Human rights feature prominently in every political dialogue with our partners.
PortugueseMas a América Latina tem de ocupar um lugar proeminente na nossa agenda.
But Latin America must feature prominently on our agenda.
PortugueseUm proeminente mamografista nos Estados Unidos publicou a seguinte citação no Washington Post.
The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post.
PortugueseObviamente, este assunto ocupa um lugar proeminente na sua agenda.
This subject is obviously high on their agenda.
PortugueseNa sequência disto, gostaria também de pedir especialmente a vossa atenção para o lugar proeminente que foi dado à política do emprego.
Leading on from this, I would draw your attention in particular to the prominence given to policy on employment.
PortugueseCom dois milhões e meio de produtores, o azeite detém uma posição proeminente na agricultura mediterrânica.
As I said earlier, I am glad that the decision has been taken to postpone the vote to allow time to explore further alternative possibilities.
PortugueseNo entanto, duvidamos de que a UE deva ter o papel proeminente que o Parlamento Europeu lhe quer atribuir neste domínio.
There are good reasons for the Member States’ governments to give priority to measures that reduce the risk of natural disasters striking.
PortugueseEste tipo de procedimento contra uma antiga figura governamental proeminente, constitui um exemplo clássico de política preventiva para os direitos humanos.
These legal proceedings against a former head of government are classical preventive human rights policy.
PortugueseOs senhores deputados Bösch e Casaca são dois socialistas que tiveram um papel proeminente na evolução do processo referente ao Eurostat.
Mr Bösch and Mr Casaca were two Socialists involved in a leading role in the preparation of the events surrounding Eurostat.
PortugueseO director do banco, Boris Nemtsov, é um dos políticos liberais mais competentes da Rússia e membro proeminente da oposição a Putin.
The Bank’s director, Boris Nemtsov, is one of Russia’s most able liberal politicians, and a key member of the anti-Putin opposition.
PortugueseUm fracasso do diálogo social, um fracasso dos parceiros sociais e um fracasso das próprias pessoas que deveriam ter um papel proeminente.
A failure of social dialogue, a failure of the social partnership, and a failure by the very people who should be giving a lead.
PortugueseEste foi um assunto que marcou de forma proeminente o debate que acabámos de concluir sobre a possível adesão da Roménia e da Bulgária.
This was a subject that featured prominently in the debate we have just concluded on the potential accession of Bulgaria and Romania.
PortugueseCom efeito, neste momento, no meu próprio país, o debate sobre a separação da segurança social ocupa um lugar muito proeminente da agenda política.
In my own country, the question of splitting up the social security system is currently very high on the political agenda.
PortugueseTambém eu desejo que a Europa assuma um papel mais proeminente, de liderança; é importante que as Instituições europeias dêem um sinal claro nesse sentido.
I too call for Europe to take a stronger lead; it is important for the European institutions to send out a clear message.
PortugueseO objectivo é assegurar um lugar proeminente nas futuras estratégias à integração da igualdade e a medidas especiais de promoção da igualdade.
The aim is to guarantee that both the integration of equality and special equality measures will have prominence in future strategies.
PortugueseAo longo das últimas semanas, o Iraque tem figurado na agenda internacional de forma cada vez mais proeminente, como o Senhor Ministro acabou de afirmar.
Over the past few weeks Iraq has figured more and more prominently, as the Minister just said, on the international agenda.