"produzir efeito" - Engelsk översättning

PT

"produzir efeito" på engelska

PT produzir efeito
volume_up
{maskulinum}

produzir efeito
volume_up
be effective {substantiv}
produzir efeito
volume_up
have effect {substantiv}

Liknande översättningar för "produzir efeito" på engelska

produzir verb
efeito substantiv

Användningsexempel för "produzir efeito" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseUma política de concordância e tolerância nunca poderia produzir o efeito desejado.
A policy of agreement and tolerance could not bring about the desired effect.
PortugueseEstas duas posturas fortemente opostas acabam por produzir o mesmo efeito negativo.
Faced with such a lamely one-sided resolution, I abstained from voting.
PortugueseA pressão por parte da Europa e o levantar do dedo irão produzir apenas o efeito inverso.
Pressure from Europe and finger-wagging will only have the opposite effect.
PortugueseNem mesmo o alargamento da União Europeia irá produzir o efeito desejado.
Nor will the enlargement of the European Union have its intended effect.
PortugueseMuitas das coisas que já tínhamos discutido em 2006 acabaram por não produzir qualquer efeito.
Much of what we already discussed in 2006 has eventually failed to have any effect.
PortuguesePretender forçá-la por via de uma harmonização compulsiva poderia produzir um efeito oposto.
Wanting to force this trust by imposing harmonisation may well have the opposite effect.
PortugueseO número de derrogações, o período de aplicação a produzir efeito a seis anos, não são de bom augúrio.
The number of derogations and the six-year application period do not augur well.
PortugueseSabemos que estas substâncias podem, quando misturadas, produzir um efeito particularmente infeliz.
We know that these substances can interact in a particularly unfortunate way.
PortuguesePara nós, na Europa, o Protocolo de Quioto começa agora a produzir efeito.
For us in Europe, Kyoto is starting to take effect now.
PortuguesePara nós, na Europa, o Protocolo de Quioto começa agora a produzir efeito.
I am indebted to them for the unanimity and support.
PortugueseNão é verdade, porém, que não esteja a produzir qualquer efeito.
It is not true, however, to say that it has no effect.
PortugueseTodavia, uma utilização exagerada ou a criação de impostos ambientais inadequados podem produzir o efeito contrário.
However, excessive use or defective environmental charges risk having the opposite effect.
PortugueseÉ necessário, por conseguinte, produzir um efeito de alavancagem nos programas existentes a nível nacional e da União Europeia.
There is a need therefore to leverage existing programmes at national and EU levels.
PortugueseO que está em causa é, portanto, saber em que ponto deste processo a imunidade parlamentar deve começar a produzir efeito.
The question is therefore where in this process parliamentary immunity shall start to apply.
PortugueseNa realidade, irá produzir um efeito totalmente oposto.
Indeed, it will have entirely the opposite effect.
PortugueseCreio que não estão a produzir o efeito por nós desejado.
I do not believe it is the effect we would wish.
PortugueseE tem a forma exacta para produzir o efeito.
So it's got the right shape to produce the lensing.
PortugueseA utilização de biosensores - como cães e ratazanas treinados para o efeito - parece produzir excelentes resultados na prática.
The use of bio-sensors, such as trained dogs and rats, appears to yield particularly good results in practice.
PortugueseAs execuções ilegais dos líderes do Hamas irão produzir um efeito de e haverá sempre novos líderes prontos a substituí-los.
The illegal executions of Hamas leaders will have a boomerang effect, and new leaders are always waiting in the wings.
PortugueseOs objectivos e instrumentos para o espaço rural podem ser planeados a nível central, mas têm de produzir efeito a nível regional.
Objectives and means for rural areas can be worked out centrally, but they must take effect on a regional basis.