"produz efeitos" - Engelsk översättning

PT

"produz efeitos" på engelska

Se exempelmeningar för "produz efeitos" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "produz efeitos" på engelska

produzir verb
efeitos substantiv
English

Användningsexempel för "produz efeitos" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseA tabela de repartição adaptada produz efeitos a partir do primeiro dia do ano seguinte.4.
The adjusted key shall apply with effect from the first day of the following year.4.
PortugueseA obrigação de pagamento produz efeitos na data estabelecida pelo Tribunal no seu acórdão.
The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
PortugueseÉ verdade que decretámos um embargo à venda de armamento a esse país, mas que produz poucos efeitos.
Yes, we have an arms embargo against that country, but it has little effect.
PortuguesePor outro lado, a utilização de combustíveis de qualidade produz efeitos benéficos imediatos.
Moreover, the use of quality fuels has immediate beneficial effects.
PortugueseUm Iraque onde o erro estratégico inicial cometido produz mecanicamente os seus efeitos.
They are talking about an Iraq where the automatic effects of the initial strategic error are all too evident.
PortugueseQue efeitos produz este exemplo negativo da Suécia nos respectivos debates na Polónia e na República Checa?
What effect is Sweden's negative example having on the debates on the euro in Poland and the Czech Republic?
PortugueseO plano de modernização da contabilidade aprovado pela Comissão em 2002 produz efeitos a partir de Janeiro de 2005.
The plan which the Commission adopted in 2002 to modernise its accounts is due to take effect in 2005.
PortugueseNão faz parte do Protocolo nem produz quaisquer efeitos jurídicos sobre as obrigações da Turquia à luz do Protocolo.
It does not form part of the Protocol and has no legal effect on Turkey’s obligations under the Protocol.
PortugueseNão faz parte do Protocolo nem produz quaisquer efeitos jurídicos sobre as obrigações da Turquia à luz do Protocolo.
It does not form part of the Protocol and has no legal effect on Turkey’ s obligations under the Protocol.
PortugueseCom efeito, o que significa informação privilegiada e quando é que falamos de informação privilegiada que produz efeitos concretos?
After all, what is prior knowledge and when do we talk about prior knowledge which has an actual effect?
PortugueseA inscrição de cada trabalhador produz efeitos desde o dia 1 do mês em que se inicia a actividade e é efectuada em impresso próprio, Mod.
The registration of each employee takes effect on the 1st day of the month in which their employment starts.
PortugueseÉ muito importante que a política de coesão seja concretizada pelas regiões, porque esta solução produz os melhores efeitos.
It is very important that the cohesion policy be realised by the regions, because such a solution brings the best effects.
PortugueseEis-nos novamente a debater neste Parlamento sobre um fenómeno, como é o da droga, que produz uns efeitos devastadores nos nossos cidadãos.
Once again in this Parliament we are debating a phenomenon with devastating effects on our citizens: the drugs phenomenon.
PortugueseNão produz quaisquer efeitos jurídicos e não pode, de forma alguma, pôr em causa a implementação plena e não discriminatória do Protocolo.
It has no legal effect and it cannot in any way call into question the full and non-discriminatory implementation of the Protocol.
PortugueseCabe à Suécia incluir uma cláusula de isenção no Tratado de Lisboa, que declare que o Acórdão Laval não produz efeitos na Suécia.
It falls to Sweden to include an exemption in the Treaty of Lisbon, stating that the effects of the Laval judgment have no bearing on Sweden.
PortugueseO artigo prossegue:» A combustão da turfa produz efeitos ambientais muito mais graves do que queimar a matéria vegetal que se acumula num ano».
It goes on: ' Burning peat has far more severe environmental impacts than simply burning the annual accumulation of plant material '.
PortugueseEsta medida produz efeitos a partir do exercício orçamental de 2011 e reverte, a título de ajuda adicional da Comunidade, a favor das regiões produtoras de tabaco.
This will start in the budget year 2011 and go, as an additional Community support, to tobacco-producing regions.
PortugueseO artigo prossegue: »A combustão da turfa produz efeitos ambientais muito mais graves do que queimar a matéria vegetal que se acumula num ano».
It goes on: ' Burning peat has far more severe environmental impacts than simply burning the annual accumulation of plant material' .
PortugueseJá adoptámos, com feito, várias resoluções, mas aquilo que vemos geralmente é uma mera salva de aviso, uma resolução que não produz quaisquer efeitos.
We have adopted resolutions in the past but they usually are nothing but a warning shot, as nothing is actually done with them.
PortugueseDo mesmo modo que cada grama de CO2 emitida deve ser encarada do mesmo modo, também a redução de emissões produz os mesmos efeitos em toda a parte.
Just as every gram of CO2 emitted must be regarded in the same way, the reduction of emissions, too, has the same effect everywhere.

Lär dig andra ord

Portuguese
  • produz efeitos

Bab.la erbjuder även det svensk-engelska lexikonet för fler översättningar.