"me mostra" - Engelsk översättning

PT

"me mostra" på engelska

EN

PT me mostra
volume_up
[exempel]

me mostra
And she said, "Show me."

Liknande översättningar för "me mostra" på engelska

me pronomen
English
ME
English
mostra substantiv
mostrar verb

Användningsexempel för "me mostra" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseGostaria de dizer que o equipamento de votação mostra que me abstive.
I would like to say that the voting equipment showed that I abstained.
PortugueseA minha própria experiência mostra-me que a igualdade deve começar em casa.
My own experience teaches that equality must begin in the home.
PortugueseTrata-se apenas de um indicador inicial, mas que me dá esperança e mostra que estamos no caminho certo.
We are now, once more, growing faster than our American and Japanese competitors.
PortugueseUm olhar para o meu próprio país mostra-me aquilo que não se deve fazer neste momento.
A look at my country is enough to show what should not be done: the extension of codecision in Germany.
PortugueseTrata-se apenas de um indicador inicial, mas que me dá esperança e mostra que estamos no caminho certo.
It is just an initial indicator, but it gives me hope and shows me that we are on the right track.
PortugueseE, mais uma vez, ele disse "Esta pintura com o meu filho Jeremiah mostra-me como o homem de sucesso que sinto que sou."
And again, he said, "This painting of me with my son Jeremiah shows me as the successful man that I feel that I am."
PortugueseDeixem-me mostrá-las visualmente.
PortugueseMostra-me o que se passa."
And we have a lot of managers in the world now, and there's a lot of people in the world now, and there's a lot of interruptions in the world now because of these managers.
PortugueseCom efeito, a minha experiência mostra-me, Senhor Comissário, que sem fundos é difícil ser-se concreto qualquer que seja o ponto de vista.
Experience has taught me, Commissioner, that without funds it is difficult to achieve anything tangible from any point of view.
PortugueseEste é um mapa "Mapnificient" que me mostra, neste caso, a que distância posso estar da minha casa em 30 minutos usando transportes públicos.
This is a Mapnificent map that shows me, in this case, how far I can get from my home in 30 minutes using public transportation.
PortugueseFascina-me também porque ele mostra que os parlamentos, sobretudo os parlamentos nacionais, não imprimem suficiente aceleração às coisas.
It also fascinates me because it demonstrates that parliaments, national parliaments that is, are not getting things moving quickly enough.
PortugueseDeixem-me mostra-vos.
PortugueseSou um fã do Lance Armstrong, por isso vou seguir e clicar ali, o que me mostra todas as edições em que o Lance Armstrong apareceu.
I'm a Lance Armstrong fan, so I'll go ahead and I'll click on that, which reveals, for me, all the issues in which Lance Armstrong's been a part of.
PortugueseJustamente o que a senhora deputada escreveu na alteração que apresentou e que acabou de reiterar mostra-me, infelizmente, que neste âmbito existe uma grande necessidade de fiscalização.
I am afraid that what you have said in Amendment No 5 and now repeated once again shows me that there is quite a considerable need for monitoring here.
PortugueseSenhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a propósito de igualdade e de direitos, parece-me que este Parlamento mostra uma certa intolerância relativamente a opiniões que não lhe agradam.
Mr President, ladies and gentlemen, on the subject of equality and rights, I feel that this Parliament shows a certain intolerance towards opinions that are not to its liking.