"manifestar" - Engelsk översättning

PT

"manifestar" på engelska

PT manifestar
volume_up
[manifestando|manifestado] {verb}

Os indivíduos que pretendem manifestar-se pacificamente também devem aprender a lutar.
We who wish to demonstrate peacefully must also learn from the battles.
As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo lá fora, e não dentro deste hemiciclo.
If people wish to demonstrate, they should do so outside, not inside, this Hemicycle.
A este respeito, a Europa tem a hipótese de manifestar claramente a sua solidariedade.
Europe can demonstrate real solidarity here.
Essa radicalização irá manifestar-se de igual modo através de crescentes aspirações islâmicas.
This radicalisation will manifest itself just as much in growing Islamic aspirations.
Eles podem manifestar o intangível e criar identidade.
They can manifest the intangible and create identity.
Se isto se começar a manifestar de qualquer forma, a Dra.
If this begins to manifest itself in anyway,
manifestar (även: deparar, revelar)
Não é apenas ao nível do fosso salarial entre mulheres e homens que esta desigualdade se manifesta.
This is revealed not only by the earnings gap between men and women.
Um resumo das conclusões a que se chegou revelou que a maioria dos inquiridos manifestou um grande desejo de descentralização e regionalização.
A summary of the findings revealed that most expressed the great desire for decentralisation and regionalisation.
O drama da política externa, que mais uma vez se manifesta em relação ao Kosovo, é que, na realidade, não existe política externa comum.
The drama of foreign policy which is once again being revealed over Kosovo is that there is not in fact any common foreign policy at all.
Deveríamos manifestar solidariedade para com as vítimas e a oposição.
We should show solidarity with the victims and the opposition.
Penso que, no que respeita a esta assunto, começa a manifestar-se uma impaciência legítima.
I think that in this respect, legitimate impatience is starting to show.
Queremos manifestar a nossa solidariedade com o processo italiano.
We wish to show our solidarity with the Italian process.

Synonymer (portugisiska) till "manifestar":

manifestar

Användningsexempel för "manifestar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseGostaria inclusive de manifestar o meu sincero reconhecimento ao relator-sombra.
Indeed, I would like to express my sincere appreciation to the shadow rapporteur.
PortugueseInfelizmente, não tem sido esse o caso e há dúvidas que é necessário manifestar.
Alas this has not been the case and there are doubts that have to be expressed.
PortugueseGostaria de aproveitar a oportunidade para manifestar o meu apreço ao Conselho.
I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.
PortugueseGostaria de manifestar o meu apoio a este relatório e às suas recomendações.
in writing. - I wish to express support for this report and its recommendations.
PortugueseSenhor Presidente, o senhor deve dirigir a sessão e não manifestar a sua admiração!
Mr President, it is your job to chair the debate, not proclaim your astonishment.
PortugueseContudo, não pretendo aqui manifestar o meu ponto de vista, mas o do Parlamento.
However, I am not expressing my personal point of view here, but that of this House.
PortugueseOs outros Estados começam também a manifestar mais firmemente as suas pretensões.
The other States, too, are starting to articulate their claims more strongly.
PortugueseOs oradores que iremos ouvir esta noite também irão manifestar uma posição unânime.
If that were so, we would have to look at these proposals within that context.
PortuguesePenso que, neste caso, o Conselho acaba de manifestar uma vontade muito clara.
I believe that in this matter, the Council has just made its will very clear.
PortugueseDesejo manifestar-lhe a minha gratidão pessoal e em nome do Parlamento Europeu.
I wish to express my personal gratitude to him on behalf of the European Parliament.
PortugueseNo entanto, gostaria de manifestar, a este respeito, uma opinião um tanto positiva.
I would, however, like to express a tentatively positive view in this regard.
Portuguese   – Senhor Presidente, quero igualmente manifestar o meu pesar a todas as vítimas.
   Mr President, I too should like to express my sympathy to all the victims.
PortugueseOs oradores que iremos ouvir esta noite também irão manifestar uma posição unânime.
The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
PortugueseContudo, gostaria de me manifestar a favor de seguirmos a recomendação do relator.
I wish, however, to argue in favour of our following the rapporteur’s recommendation.
PortugueseQueremos manifestar à Comissão o nosso descontentamento com o acontecido.
We want to indicate to the Commission our dissatisfaction with what has happened.
PortugueseEm qualquer dos casos, devo manifestar a minha satisfação por ver o pacote completo.
At any rate, I have to say I am pleased because the package is now complete.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de manifestar o meu acordo ao relatório do deputado Turco.
Mr President, I wish to express my agreement with the report drawn up by Mr Turco.
PortugueseGostaríamos, neste momento, de deixar dois conselhos, ou manifestar dois desejos.
I suppose we will take note of it but only in a few hours’ time, I fear.
Portuguese– Senhor Presidente, desejo manifestar o meu total apoio à redução do tempo de viagem.
   – Mr President, I give such a reduction in journey time my wholehearted support.
Portuguese   Gostaria de convidar o presidente da comissão competente a manifestar o seu parecer.
   I would like to ask the chairman of the relevant committee to give his opinion.