"director" - Engelsk översättning

PT

"director" på engelska

EN

"director" på portugisiska

volume_up
director {substantiv}

PT director
volume_up
{maskulinum}

1. Portugal

director (även: diretor)
volume_up
director {substantiv}
Nomeação do Director Executivo da Autoridade Bancária Europeia (EBA) (
Appointment of the executive director of the European Banking Authority (EBA) (
Além disso, o director do jornal foi detido e, posteriormente, posto em liberdade.
Furthermore, the director of the newspaper was imprisoned and later freed.
Foi este o procedimento escolhido, por forma a assegurar a independência do director.
This procedure was chosen to guarantee the director' s independence.
director (även: diretor, gerente, gestor, administrador)
volume_up
manager {substantiv}
O Senhor Patrik Lindén, o director de comunicações da EURid, pôs a questão de forma muito crua.
Mr Patrik Lindén, the communications manager of EURid, has put it very bluntly indeed.
Não consideram ilógico que o director de um projecto privado esteja a efectuar a avaliação de impacto ambiental?
Do you not find it illogical that a private project manager is carrying out the environmental impact assessment?
Presto a minha homenagem ao treinador, aos jogadores, aos directores, aos funcionários e aos adeptos que tornaram possível a promoção.
I pay tribute to the manager, players, directors, staff and fans who have made promotion possible.
director (även: diretor, diretora, directora)
volume_up
HM {substantiv} (headmaster/headmistress)

Synonymer (portugisiska) till "director":

director

Synonymer (engelska) till "director":

director

Användningsexempel för "director" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseO director da escola olha para os resultados e diz, "3 por cento por 300 000 doláres?
So the principal looks at it and says, 3 percent for 300,000 dollars? Forget it.
PortugueseNeste contexto, o senhor deputado mencionou especificamente o director da Europol.
Mr Schulz has rightly said ‘ make sure that the institutions are in order’.
PortugueseO princípio director da política externa europeia é o multilateralismo.
We have a few difficult years behind us, particularly where Iraq is concerned.
PortugueseOra, não sei nada sobre isto, e o senhor Director-Geral nem sequer foi convidado.
I know nothing about this, though, and he has not even been invited.
PortugueseControlo, por favor informem o director Joy que estamos a 20 minutos do aeroporto.
Control, please let A. D. Joy know we're 20 minutes from the airport.
PortugueseDirector Departamento de Hematologia Faculdade de Medicina Universidade Jagiellonian Cracóvia
Head Department of Haematology Faculty of Medicine Jagiellonian University Kraków
PortugueseSenhor Comissário, os seus membros do Comité Científico Director são escolhidos por quem?
Commissioner, who chooses the members of the Scientific Steering Committee?
PortugueseO director dessa escola ganhava o equivalente a 150 euros por mês.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.
PortugueseOuvimos o senhor deputado Martinez pôr em causa a competência do Comité Científico Director.
We heard Mr Martinez questioning the competence of the Scientific Steering Committee.
PortugueseOra o senhor deputado Vanhecke está a ser processado na qualidade de director da publicação.
However, Mr Vanhecke is being prosecuted as the head of the publication.
PortugueseO princípio director da política externa europeia é o multilateralismo.
The guiding principle of European external policy is multilateralism.
PortugueseIsto, em conformidade com o parecer do Comité Científico Director.
This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee.
PortugueseO princípio director do nosso relatório será a boa gestão financeira.
The guiding principle of our report will be good financial management.
PortugueseSabiam que o Transtorno Bipolar tem a alcunha de doença do CEO [Director Executivo]?
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease?
PortugueseMais relatórios e menos burocracia é o princípio director para uma melhor política regional.
More reports and less bureaucracy serve as a guiding principle for better regional policy.
PortugueseIsso foi confirmado a semana passada pelo Comité Científico Director.
That was confirmed by the Scientific Steering Committee last week.
PortugueseUma reunião do Grupo Director está planeada para Reikjavik, em finais de Setembro, princípios de Outubro.
A Steering Group meeting is planned for late September, early October in Reykjavík.
PortugueseDirector Primeiro Departamento de Medicina, Centro de Oncologia e Hematologia Wilhelminenspital Viena  
Head 1st Medical Department/Oncology and Hematology WilhelminenspitalVienna
PortugueseÉ aqui que o, o consultor amigável, o director não executivo assumem um papel essencial.
In Europe he would probably pass snide comments or call on the government to tax him out of business.
PortugueseDado que Etas agências dependem da Comissão, deve ser esta a nomear o seu director.
As these agencies are subject to the Commission, it is the Commission that should appoint their directors.