"deteriorar-se" - Engelsk översättning

PT

"deteriorar-se" på engelska

PT deteriorar-se
volume_up
{reflexivt verb}

deteriorar-se (även: deteriorar)
Apesar desses esforços, a situação tem continuado a deteriorar-se.
Despite these efforts, the situation has continued to deteriorate.
Senhor Presidente, a situação na Birmânia continua a deteriorar-se.
Mr President, the situation in Burma continues to deteriorate.
Lamento profundamente que a situação continue a deteriorar­se.
I very much regret that the situation has continued to deteriorate.
deteriorar-se (även: decair, deteriorar)

Liknande översättningar för "deteriorar-se" på engelska

deteriorar verb
se konjunktion
se pronomen
-se affix
English
SE
English
Se
English
substantiv
English
ser substantiv
ser verb

Användningsexempel för "deteriorar-se" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseA linha férrea existente continuará a deteriorar-se, principalmente no lado italiano.
The report by Mr Böge on the financial perspective subscribes to this in full.
PortugueseA situação não tem cessado de se deteriorar desde a entrada em vigor da união aduaneira.
The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
PortugueseA situação social está a deteriorar-se na Polónia, mas a melhorar em Itália.
The social situation is deteriorating in Poland, but improving in Italy.
Portuguese(LT) A situação dos direitos do Homem no Irão está claramente a deteriorar-se.
(LT) The human rights situation in Iran is clearly deteriorating.
PortugueseChegou o momento de a União agir, visto que a situação na Guiné está a deteriorar-se.
The time has come for the Union to take action, as the situation in Guinea is sliding downhill.
PortugueseA situação no Zimbabué está, neste momento, a deteriorar-se cada vez mais.
   Mr President, the situation in Zimbabwe is going from bad to worse now.
PortugueseA situação já não está a deteriorar-se e começa a estabilizar-se.
The situation is no longer deteriorating and stability is taking hold.
PortugueseA situação ali é desesperada e está a deteriorar-se.
I therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly.
PortugueseApesar do seu estado de saúde, que não pára de se deteriorar, as autoridades recusam-se a tratá-lo.
Despite his constantly deteriorating state of health, the authorities refuse to treat him.
PortugueseDesde 1993, a situação dos produtores comunitários tem vindo a deteriorar-se constantemente.
Since 1993, the situation where Community producers are concerned has been constantly deteriorating.
PortugueseApesar do seu estado de saúde, que não pára de se deteriorar, as autoridades recusam-se a tratá-lo.
Mohammed Benchicou, the director of, has been held in the El-Harrach prison since 14 June 2004.
PortugueseA situação das minorias cristãs e das mulheres tem vindo a deteriorar-se de há vários anos a esta parte.
The status of religious Christian minorities and of women has been deteriorating for years.
PortugueseAté mesmo as nossas relações com o Conselho estão a deteriorar-se.
Even our relations with the Council are deteriorating.
PortugueseAs estratégias foram concebidas para fazer face a estes problemas, mas a situação está a deteriorar-se.
The strategies were designed in order to address these problems but the situation is getting worse.
PortugueseContudo, quatro meses depois, a situação humanitária e a segurança na região estão a deteriorar-se rapidamente.
Four months on, however, security and the humanitarian situation in the region are rapidly deteriorating.
PortugueseA situação ali é desesperada e está a deteriorar-se.
The situation there is desperate and deteriorating.
PortugueseCom efeito, os senhores falaram em desbloquear fundos para a armazenagem, pois a madeira não pode deteriorar-se.
Indeed, you spoke of releasing funds for timber storage on the grounds that its price must not depreciate.
PortugueseEstamos extremamente preocupados com a situação dos direitos humanos, que tem vindo a deteriorar-se nos últimos anos.
We are very concerned about the human rights situation, which has been deteriorating in recent years.
PortuguesePodem deteriorar-se e devem ser pagas indemnizações.
They might perish and compensation must be paid.
PortugueseA situação neste país tem vindo a deteriorar-se e estes factos são negados pelas autoridades.
Democratic activists have been murdered, and the situation is deteriorating, but the authorities refuse to acknowledge the facts.