"através de" - Engelsk översättning

PT

"através de" på engelska

PT através de
volume_up
{adverb}

através de
volume_up
by {adv.}
Mas, num plano mais geral, o problema não pode ser resolvido através de uma simples regulamentação.
More generally speaking, however, the problem cannot be resolved simply by means of regulation.
O nome do candidato escolhido, além de ser visível, está ainda em destaque através de um asterisco.
The name of the candidate selected is visible and is also emphasised by the asterisk.
O "spam" tem de ser controlado - mas só poderá sê-lo através de legislação global e de cooperação.
'Spam' needs to be controlled - but it can only be controlled by global legislation and cooperation.
através de
Poderá ser implementada através de uma simples alteração do Regimento.
It can be implemented by means of a simple change to the Rules of Procedure.
Esperamos alcançar este objectivo através de um maior empenhamento.
We hope that the means of achieving this is through stronger commitment.
O controlo deve ser feito através de indicadores comparáveis adequados.
Monitoring which must be carried out by means of appropriate comparable indicators.
através de
Passo a passo, e sempre através de legislação, continuamos a apertar o cerco ao terrorismo.
Step by step, always through legislation, we are continuing to close in on terrorism.
Podemos fazê-lo através de intimidade, de amizade, através de reza, de caminhar na natureza.
We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature.
Através de reacções apressadas, ao acaso, ou com uma verdadeira visão de futuro?
Will it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?
através de
volume_up
with {adv.}
Espero que o façamos amanhã, através de um “sim” retumbante.
I hope that, tomorrow, we will do so with a resounding yes.
Recomenda-se a protecção da Chave Particular através de-cont-.
It is strongly recommended that you protect your Private Key with a -cont-.
Muito brevemente agiremos neste sentido, através de uma comunicação.
We shall shortly be taking action with a view to achieving this, by issuing a communication.
através de (även: defronte)
volume_up
across {adv.}
Ela sincroniza vídeos através de vários ecrãs de dispositivos móveis.
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices.
E diferentes tipos de coisas espalham-se através de diferentes tipos de ligações.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
O gosto tanto por beleza natural como pelas artes viaja através de culturas com grande facilidade.
Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease.
através de (även: por meio de)
volume_up
thru {adv.} [USA] (short for 'through')

Liknande översättningar för "através de" på engelska

através adverb
através preposition
de preposition
DE
English
dar verb

Användningsexempel för "através de" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Portuguesemembros da área do euro através da elaboração de um relatório de convergência
The European Central Bank contributes to the decision-making on future euro area
PortugueseO conflito armado na zona só poder ser resolvido através de uma solução política.
The armed conflict in the area can only be resolved by way of a political solution.
PortugueseA prazo, não é defensável que esta prática seja fomenta através de fundos da UE.
It is indefensible in the long term that EU funds are used for this purpose.
PortugueseSabemos já, através das notícias de ontem, que este acordo foi já concretizado.
It was reported in yesterday's news that such an agreement has been achieved.
PortugueseUmas vezes, consegue-o através de tratados. Outras, por meio de precedentes.
Sometimes this is achieved by way of treaties, and at other times by precedent.
PortugueseTentei arranjar através de retalhistas, de leiloeiros, e regressava de mãos vazias.
I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
PortugueseVai ser impossível retirar os combatentes das montanhas através de medidas violentas.
It will not be possible to get these fighters out of the mountains using force.
PortugueseA tudo isso respondo de forma concreta, através de um programa em oito pontos.
I am responding to this specifically by presenting an eight-point programme.
PortugueseAo nível da produção, isso já foi assegurado através de uma outra directiva.
A different directive achieved this at the level of production at an earlier stage.
PortugueseA forma escolhida para o fazer, através de um relatório, permite um debate objectivo.
The chosen form of a report makes for a discussion that is pertinent to the issue.
PortugueseO acesso ao mercado de trabalho é frequentemente dificultado através de truques.
Tricks are often used to make access to the labour market more difficult.
Portugueseatravés de alguém com dificuldades visuais, ou cego é que o processo é interrompido.
It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted.
Portuguese(Através de votações sucessivas, o Parlamento aprova as seis propostas de decisão)
(During successive votes, Parliament approved the six Commission proposals)
PortugueseAssim, há que actuar a esse nível através da instauração de uma política integrada.
We must thus take action at this level by introducing an integrated policy.
PortugueseIsso pode alcançar-se através de um programa educativo, que deve ter início na escola.
This can be achieved by an education programme, which should start in schools.
PortugueseEsta posição foi apoiada pela Comissão dos Assuntos Jurídicos, através de um parecer.
This position was supported by the opinion of the Committee on Legal Affairs.
PortugueseO relator conseguiu levar a água ao seu moinho, através de 31 números rebuscados.
The rapporteur has managed to duck the issue in 31 convoluted paragraphs.
PortuguesePosto isto, votei sem reservas a favor da concessão de ajuda através do Fundo.
Therefore, I have voted without reservations in favour of releasing aid from the fund.
PortugueseO facto de Ele ser referido através de nomes diferentes é absolutamente secundário.
The fact that He is referred to by different names is absolutely secondary.
PortugueseComo muitos saberão, a evolução actua através de dois mecanismos principais.
As many of you will know, evolution operates by two main primary mechanisms.