"atómico" - Engelsk översättning


Menade du atômico
PT

"atómico" på engelska

volume_up
atómico {adj. mask.}

PT atómico
volume_up
{adjektiv maskulinum}

1. Portugal

atómico (även: atômico)
volume_up
atomic {adj.}
Alega-se que a Agência Internacional de Energia Atómica é suficiente.
It is alleged that the International Atomic Energy Agency alone is sufficient.
Isto é plutónio suficiente para fazer uma arma atómica do tamanho da de Nagasaki.
This is enough plutonium to create a Nagasaki-size atomic weapon.
Protocolo que altera o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica
Protocol amending the Treaty establishing the European Atomic Energy Community
atómico (även: atômico)

Användningsexempel för "atómico" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseTem a capacidade de consumir matéria orgânica a um nível sub-atómico.
It has the ability to consume organic material at the subatomic level.
PortuguesePenso que não deveríamos permitir este turismo atómico na Europa.
I do not believe we should allow this kind of nuclear tourism in Europe.
PortugueseEm que medida será aceitável o risco atómico?
To what extent is the nuclear risk acceptable?
PortugueseExiste, portanto, uma situação muito perigosa, que envolve quer o armamento convencional, quer o armamento atómico, nesta região.
There is therefore a very dangerous situation with regard to both conventional weapons and nuclear weapons in this region.
PortugueseAcresce o facto de estes transportes serem apenas transportes intermédios e para depósitos provisórios, devido ao facto de ainda não existir um local de depósito definitivo para o lixo atómico.
It should also be remembered that these consignments are merely in transit; there is still no final place of storage for nuclear waste.
PortugueseSenhor Presidente, tal como os autores da resolução comum, quero expressar a minha solidariedade para com os familiares da falecida tripulação do submarino atómico Kursk.
Mr President, together with those who submitted the joint resolution, I, too, would like to express my deepest sympathy to the relatives of the Kursk nuclear submarine crew who died.