"índice" - Engelsk översättning


Menade du dice, to dice
PT

"índice" på engelska

PT índice
volume_up
{maskulinum}

índice
volume_up
contents {substantiv}
Índice: 1. Apresentação geral do enquadramento da política monetária 2.
Contents: 1. Overview of the monetary policy framework.
Contents: 1. Introduction.
índice (även: tabela, índex)
volume_up
index {substantiv}
Estes são indicadores para o crescimento do Índice de Prosperidade Nacional.
These are indicators for the growth of the National Prosperity Index.
Deste modo este índice não reflecte os progressos recentes no sector da educação.
Therefore this index does not reflect recent progress in the education sector.
O índice de desenvolvimento humano da Moldávia é um dos mais baixos da região.
Moldova's human development index is one of the lowest in the region.
índice (även: série, número, edição, valor)
volume_up
number {substantiv}
the number of absentees from meetings
Ontem, os Repórteres Sem Fronteiras colocaram o Sri Lanka no 162.º lugar de um Índice de Liberdade de Imprensa que se reporta a 175 países.
Yesterday, Reporters Without Frontiers ranked Sri Lanka number 162 on the Press Freedom Index out of 175 countries.
Trago­vos o problema dramático da Grécia, que é o país que apresenta o maior índice de área ardida por incêndio em toda a Europa.
Allow me to bring to your attention the dramatic problem in Greece, which is at the top of the European league in terms of the numbers of acres burnt for every fire.
índice
volume_up
indices {substantiv}
Não é lógico proceder ao aumento dos impostos especiais com base nos índices de inflação na UE para 1993-2006.
Increasing excise duty based on EU inflation indices for 1993-2006 is not logical.
Foram igualmente alcançados progressos em matéria de conversão da dívida em função dos índices de referência.
Progress has also been made in the field of debt conversion, on the basis of benchmark indices.
Parecer sobre os Índices Harmonizados de Preços no Consumidor (IHPC) (CON/1995/1)31.3.1995, pdf 17 kB, en
Opinion on harmonised indices of consumer prices (HICP) (CON/1995/1)31.3.1995, pdf 17 kB, en
índice
Isto respeita tanto à página de rosto do documento como ao índice, à página de parecer e à página de processo, a última página da Comissão do Comércio Internacional.
This relates both to the cover sheet of the document and to the table of contents, to the opinion page and to the procedure page, the last page of the Committee on International Trade.

Synonymer (portugisiska) till "índice":

índice
Portuguese

Användningsexempel för "índice" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

PortugueseTodavia, os critérios do Tratado de Maastricht dão um índice de convergência nominal.
But the criteria for the Maastricht Treaty give an indication of nominal convergence.
PortugueseTodavia, os critérios do Tratado de Maastricht dão um índice de convergência nominal .
But the criteria for the Maastricht Treaty give an indication of nominal convergence.
PortugueseNós, cidadãos do mundo, não podemos comportar o índice de especulação actual.
We citizens of the world cannot afford the current rate of speculation.
PortugueseA nível da União Europeia, contudo, este índice ainda é elevado, ultrapassando os 17%.
At European Union level, however, unemployment is still high, at over 17%.
PortugueseO índice médio de crescimento na zona do euro em 2001-2005 foi apenas de 1,9%.
The average growth rate in the euro zone in 2001-2005 was a mere 1.9%.
PortugueseO índice de emprego situa-se nos 66%, aproximando-se, pois, do objectivo de Lisboa de 70%.
The employment rate stands at 66%, getting close to the Lisbon target of 70%.
PortugueseO melhor índice de transposição pertence à Dinamarca, com uma média de 98 %.
The best rate of transposition is in Denmark, with an average of 98 %.
PortugueseO melhor índice de transposição pertence à Dinamarca, com uma média de 98%.
The best rate of transposition is in Denmark, with an average of 98%.
PortuguesePenso que, à luz do baixo índice de participação eleitoral, estamos perante uma linda tarefa.
I believe a heavy task awaits us in view of the low turnout at the elections.
PortugueseNecessário se torna levar o trabalho para onde o índice de desemprego for mais elevado.
It is important to take the work where unemployment is at its highest.
PortugueseA Nigéria é um dos países com maior índice de analfabetismo em todo o mundo.
Nigeria has one of the highest rates of illiteracy in the world.
PortugueseTemos de ter a certeza de que podemos ajudar todos para conseguir um melhor índice de absorção.
We have to be very sure that we can help everybody in order to have better absorption.
PortugueseMuito embora o rendimento seja um índice do desenvolvimento das regiões, não deverá ser o único.
Income is one element defining regional development, but it must not be the only one.
Portuguese1999 - mais um ano com um índice de erro de cerca de 5 %, ou aproximadamente 4,5 mil milhões de euros.
1999 - another year with an error rate of about 5 % or roughly EUR 4.5 billion.
PortugueseEste índice representa uma desgraça, uma realidade que condena a UE e os seus Estados-Membros.
That figure is a disgrace and stands to the condemnation of the EU and its Member States.
Portuguese1999 - mais um ano com um índice de erro de cerca de 5%, ou aproximadamente 4,5 mil milhões de euros.
1999 - another year with an error rate of about 5% or roughly EUR 4.5 billion.
PortugueseIsso explica igualmente o baixo índice de participação, nomeadamente de 43 %.
This partly explains the disappointing turn-out of 43.6 %.
PortugueseEm 2008, o índice de pessoas em risco de pobreza entre as pessoas de 65 anos e mais velhas era de 19%.
In 2008, the at-risk-of-poverty rate for people aged 65 years and over stood at 19%.
PortugueseO índice de desemprego entre os jovens é, de facto, inadmissível.
The unemployment rate among young people is, in fact, unacceptable.
PortugueseNo último ano, o índice de contaminação pelo VIH/SIDA no Reino Unido aumentou 100%, para 5 000 casos.
HIV rates have increased by 100% in the United Kingdom in the last year to 5 000 cases.