"voluta" - Tysk översättning

IT

"voluta" på tyska

DE

IT voluta
volume_up
{femininum}

1. arkitektur

voluta
volume_up
Volute {fem.}

Synonymer (italienska) till "voluta":

voluta

Användningsexempel för "voluta" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianIl nostro amico Martin - non ho ancora capito perché - l'ha voluta reinserire.
Unser Freund Martin wollte sie - aus mir bislang unerklärlichen Gründen - wiederaufnehmen.
ItalianÈ la giornata voluta da Clara Zetkin nel 1912 per promuovere la condizione delle donne.
Es ist der Tag, für den Clara Zetkin 1912 eintrat, um die Lage der Frauen zu verbessern.
ItalianIn primo luogo la frenetica standardizzazione voluta dall'Unione europea.
Da ist erstens die rasante Vereinheitlichung, der sich die Europäische Union verschrieben hat.
ItalianLa presenza di ECOMOG non solo è richiesta, ma è anche consentita e voluta.
Die Stationierung von ECOMOG ist erbeten, erlaubt, gewollt.
ItalianCiò che si sta combattendo è una guerra di frontiera, assolutamente non voluta dalla popolazione.
Wir haben hier einen Grenzkonflikt vorliegen, der von der Bevölkerung auf keinen Fall gewollt ist.
ItalianPer quanto concerne il finanziamento, devo ricordare che c'è voluta una dura battaglia per poterlo approvare.
Was die Finanzierung angeht, so war es ein harter Kampf, sie auf die Beine zu stellen.
ItalianE'stata voluta per questo ed è approvata dal Parlamento.
So war sie gewollt, und so wurde sie von Ihrem Parlament gebilligt.
ItalianCosì purtroppo c'è voluta una crisi di questa portata per creare le condizioni per un cambiamento.
Es ist schon traurig, daß es zu einer Krise diesen Ausmaßes kommen mußte, um hier eine Wende einzuleiten.
ItalianNon convince, neppure, la rigidità che si è voluta mantenere a proposito del bromuro di metile.
Ebensowenig überzeugend ist die starre Haltung in bezug auf Methylbromid, von der man nicht abrücken wollte.
ItalianLʼ avremmo voluta un pò più incisiva su alcuni punti.
Wir hätten sie gerne in einigen Punkten etwas schärfer gehabt.
ItalianCome risultato, gli aspetti principali che abbiamo presentato hanno di fatto ottenuto la rilevanza voluta.
Dadurch sind die wichtigsten Aspekte, die wir vorgebracht haben, auch tatsächlich zu Tage getreten.
ItalianCi è voluta una decisa azione internazionale per consentire alla politica di riaffermare il suo primato.
Es war eine entschlossene internationale Politik vonnöten, um den Weg für das Primat der Politik zu ebnen.
ItalianLa Convenzione è stata voluta più fortemente dal Parlamento che da qualsiasi altra istituzione europea.
Dieser Konvent ist von diesem Parlament mehr gewollt worden als von jeder anderen europäischen Einrichtung.
ItalianMa l'impotenza delle autorità europee rispecchia l'impotenza, voluta, degli Stati nazionali.
Die Ohnmacht der europäischen Institutionen spiegelt jedoch zugleich die gewollte Ohnmacht der einzelnen Staaten wider.
ItalianE'proprio l'indipendenza della Banca centrale europea, voluta per rassicurare i mercati, ad inquietarli.
Gerade die Unabhängigkeit der EZB, die den Märkten Sicherheit geben sollte, führt zur Beunruhigung dieser Märkte.
ItalianQuello che pochi dicono è che l'Europa non deve essere imposta, prima deve essere voluta e desiderata.
Aber nur wenige sagen, daß Europa nicht auferlegt werden darf, sondern gutgeheißen, gewollt und gewünscht werden muß.
ItalianVe la siete voluta voi e adesso dovete subirne le conseguenze.
Denn wie man sich bettet, so liegt man.
ItalianSignor Presidente, siamo alla vigilia di una catastrofe annunciata e voluta dall'amministrazione americana.
Herr Präsident, wir stehen kurz vor einer angekündigten und von der amerikanischen Regierung gewollten Katastrophe.
ItalianCi sarebbe voluta una chiara presa di posizione.
Hier hätte man deutlich Stellung beziehen müssen.
ItalianCome sapete si tratta di una scelta voluta, presa ad Amsterdam, per ben distinguere le due funzioni.
Wie Sie wissen, hat man sich in Amsterdam bewusst dafür entschieden, diese beiden Funktionen deutlich voneinander zu trennen.