"scorrere" - Tysk översättning

IT

"scorrere" på tyska

volume_up
scorrere {tran. vb}
volume_up
scorrere {intran. vb}

IT scorrere
volume_up
[scorro|scorso] {transitivt verb}

scorrere
Giovedì scorso sono stato in Portogallo e ho partecipato a lunghi sopralluoghi aerei nelle regioni devastate: Santarém, Portalegre, Castelo Branco.
Am vergangenen Donnerstag bin ich nach Portugal gereist und habe stundenlang verwüstete Regionen überflogen: Santarem, Portalegre, Castelo Branco.

Synonymer (italienska) till "scorrere":

scorrere

Användningsexempel för "scorrere" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianInoltre, in Consiglio il tempo continua a scorrere e non abbiamo bisogno di affrettarci.
Für den Rat bleibt immer noch Zeit, so daß es ausreicht, wenn wir dort abstimmen.
ItalianNon intendo scorrere tutta la lista degli articoli, ovviamente.
Ich kann hier natürlich nicht alle Artikel zitieren.
ItalianLei stessa non si era resa conto dell'errore prima di scorrere la lista informatica dei votanti.
Daß ein Fehler vorlag, hat sie selbst erst gemerkt, als sie den Computerausdruck mit den Abstimmenden zu Gesicht bekam.
ItalianIl secondo punto riguarda la Presidenza del Consiglio, un argomento che ha fatto scorrere fiumi d'inchiostro.
Der zweite Punkt betrifft die Präsidentschaft des Rates, eine Frage, zu der schon Tintenströme vergossen wurden.
ItalianTrovo molto interessante scorrere la lista delle presenze della seduta in cui abbiamo approvato all'unanimità queste idee.
Ich betrachte mit großem Interesse die Anwesenheitsliste der Sitzung, in der wir dies einstimmig beschlossen haben.
ItalianCon lo scorrere del tempo, quest’ opera meccanica di costruzione di gasdotti può procedere sempre più veloce verso un enorme disastro.
Während die Uhr tickt, steuern wir mit diesem Bau von Pipelines womöglich immer schneller auf eine gewaltige Katastrophe zu.
ItalianAbbiamo visto milioni di morti e scorrere fiumi di sangue, ma nessuno se ne è preoccupato perché non vi erano interessi legati al petrolio.
Wir haben Blut und Millionen von Toten gesehen, doch niemand hat sich dafür interessiert, weil kein Öl auf dem Spiel stand.
ItalianPer convincersene è sufficiente scorrere le pagine che la commissione dʼ inchiesta del Parlamento europeo consacra a questo episodio.
Um sich davon zu überzeugen, genügt es, die Seiten durchzulesen, die der Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments dieser Episode widmet.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, da alcune settimane la relazione del collega Rothley sta facendo scorrere fiumi d'inchiostro e di parole.
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, seit einigen Wochen wird über den Bericht unseres Kollegen Willi Rothley viel geschrieben und gesprochen.
ItalianNon si può rimanere passivi e lasciarsi scorrere addosso le immagini di un film europeo; bisogna leggerlo, e per leggerlo bisogna imparare a leggere.
Man kann gegenüber einem europäischen Film nicht passiv bleiben und sich von ihm nur berieseln lassen, man muss ihn lesen, und um ihn lesen zu können, muss man lesen lernen.