"le" - Tysk översättning

IT

"le" på tyska

volume_up
le {pron.}
DE
volume_up
le {art.}
DE

IT le
volume_up
{pronomen}

1. allmänt

le (även: a lei, suo, voi, loro)
volume_up
ihr {pron.}
Lei è riuscita a centrare l'obiettivo per oggi: rispondere a tutte le domande.
Sie haben Ihr heutiges Ziel, die Beantwortung aller Anfragen, erreicht.
La ringrazio molto di questo e trovo molto interessanti le idee esposte.
Ich bin ihr dafür sehr dankbar und an den von ihr vorgebrachten Ideen sehr interessiert.
Le siamo molto grati, Presidente Haarder, per l'ampia collaborazione odierna.
Vielen Dank, Herr Haarder, für Ihr heutiges ausgiebiges Mitwirken.

2. formellt

le (även: a lei)
volume_up
Ihnen {pron.} (dat. sing.)
Le è stato comunicato che la pratica le sarà trasmessa di nuovo?
Wurde Ihnen mitgeteilt, dass Ihnen das Dossier erneut übermittelt wird?
Onorevole Izquierdo, le dò subito le spiegazioni che desiderava.
Frau Izquierdo, ich werde Ihnen sogleich die von Ihnen gewünschten Erklärungen geben.
Le auguriamo di avere molto coraggio e mi permetto di dirle: " siamo con lei ".
Wir wünschen Ihnen viel Mut, und ich erlaube mir zu sagen: " Wir stehen Ihnen bei ".

Användningsexempel för "le" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianDopo questa osservazione conclusiva chiedo che le due relazioni siano approvate!
Nach dieser abschließenden Bemerkung bitte ich um Zustimmung für beide Berichte!
ItalianLe relazioni tra l'Unione europea e il Cile stanno vivendo un momento eccellente.
Das Verhältnis zwischen der Europäischen Union und Chile ist im Moment sehr gut.
ItalianE poi ovviamente ci sono i consumatori, le biblioteche, le scuole e quant'altro.
Außerdem selbstverständlich unsere Verbraucher sowie Bibliotheken, Schulen usw.
ItalianIn Mauritania, negli ultimi quattro anni, le catture di polpo si sono dimezzate.
In Mauretanien hat sich der Fang an Kraken in den letzten vier Jahren halbiert.
ItalianPenso che l’ adesione possa dare buoni risultati per tutte le parti interessate.
Ich bin davon überzeugt, dass dies allen zum Nutzen und Vorteil gereichen kann.
ItalianSono in corso le procedure per istituire Case dell’ Europa in ogni Stato membro.
Es laufen Maßnahmen zur Einrichtung von Europahäusern in allen Mitgliedstaaten.
ItalianE’ essenziale assumersi le proprie responsabilità e progredire in questo ambito.
Es ist wichtig, Verantwortung zu übernehmen und in diesen Fragen voranzukommen.
ItalianSe trasformiamo le specialità in prodotti di massa, non saranno più specialità.
Wenn wir aus Delikatessen Massenprodukte machen, sind es keine Delikatessen mehr.
ItalianQuali sono le nostre condizioni per l’ intervento dell’ Unione europea in Congo?
Was sind unsere Bedingungen für eine Intervention der Europäischen Union im Kongo?
ItalianIn questo modo aumenteranno le entrate e si incentiverà lo sviluppo di tali porti.
Dies sorgt für zusätzliche Einkünfte und trägt zur Entwicklung dieser Häfen bei.
ItalianLe azioni programmate quindi si dovranno portare avanti anche negli anni a venire.
Deshalb sollten diese Maßnahmen auch in den kommenden Jahren fortgeführt werden.
ItalianDi recente eventi tragici hanno scosso le nostre coscienze e i nostri cittadini.
Unlängst haben tragische Ereignisse unsere Gewissen und unsere Völker erschüttert.
ItalianLe patologie neurodegenerative sortiscono degli effetti sociali molto rilevanti.
Neurodegenerative Krankheiten haben erhebliche soziale Auswirkungen zur Folge.
ItalianOrbene, oggi, le questioni istituzionali sono rinviate alla fine dei negoziati.
Heute nun werden institutionelle Fragen an das Ende der Verhandlungen verschoben.
ItalianIn tal modo anche le piccole e medie imprese hanno la possibilità di partecipare.
So können gerade Klein- und Mittelbetriebe auch an diesem Prozeß partizipieren.
ItalianLe imprese statunitensi sono molto più avanti rispetto alla concorrenza europea.
Amerikanische Unternehmen sind sehr viel erfolgreicher als europäische Firmen.
ItalianSoprattutto nei paesi meridionali le banconote sono molto più amate delle monete.
Gerade in den südlichen Ländern ist Papiergeld wesentlich beliebter als Münzen.
ItalianIn secondo luogo, per quanto riguarda la nomina, le procedure sarebbero diverse.
Zweitens, hinsichtlich der Benennung wären es hier unterschiedliche Verfahren.
ItalianSono certo che le dichiarazioni della Commissione e del Consiglio sono sincere.
Ich zweifle nicht an der Aufrichtigkeit der Worte der Kommission und des Rates.
ItalianLe schede bianche e nulle non sono considerate ai fini del conteggio dei voti.
Leere und ungültige Stimmzettel bleiben bei der Stimmenzählung unberücksichtigt.