"campione" - Tysk översättning

IT

"campione" på tyska

IT campione
volume_up
{maskulinum}

campione
Ammette Malta, campione delle bandiere ombra, come se per lottare contro l'immigrazione fosse sufficiente l'adesione della Turchia.
Es erklärt Malta, den Champion der Billigflaggen, zum Beitrittskandidaten, so, als genüge es, die Türkei aufzunehmen, um der Einwanderung Herr zu werden.
campione (även: maestro, virtuoso, mastro)
volume_up
Meister {mask.}
L'ex sindaco di Strasburgo è un campione in questo campo.
Der ehemalige Bürgermeister von Straßburg hat sich hier als ein wahrer Meister erwiesen.
Ora Casey Tibbs, campione del mondo di permanenza su cavallo selvaggio...... e campione assoluto di tutte le specialità.
Das ist Casey Tibbs, fünffacher Meister im Wildpferdreiten... und zweifacher Meister im Allgemein-Cowboy-Wettbewerb.
Abbiamo a che fare con un signore, Milosevic, che ci ha dimostrato di essere un campione in materia.
Wir haben es in Gestalt von Herrn Milosevic mit einem Mann zu tun, der auf diesem Gebiet Meister ist.
campione (även: prova, esperimento, degustazione, prelievo)
volume_up
Probe {fem.}
La seconda decisione riguarda la trasmissione materiale di campioni di sostanze stupefacenti illecite.
Der zweite Beschluss betrifft die eigentliche Übermittlung von Proben kontrollierter Suchtstoffe.
La maggior parte dei campioni prelevati dall’ Agenzia rifletteva condizioni di assenza di inquinamento.
Aus der Mehrheit der von der Behörde entnommenen Proben ging hervor, dass keine Verschmutzung zu verzeichnen ist.
Agli Stati membri viene richiesto di inviare campioni di alcuni sequestri in determinati laboratori.
Den Mitgliedstaaten wird auferlegt, Proben sichergestellter kontrollierter Suchtstoffe an bestimmte Labore zu senden.
campione (även: esemplare)
volume_up
Ex {neut.} (Exemplar)
Si possono immaginare molte situazioni in cui, in considerazione delle irregolarità emerse, è necessario un controllo ex ante sistematico o a campione.
Es sind durchaus Situationen denkbar, in denen bei offenkundigen Unregelmäßigkeiten eine schematische oder stichprobenartige Ex-ante-Kontrolle notwendig ist.
campione (även: esemplare)
volume_up
Exemplar {neut.} (Muster)
campione (även: modello, esempio, esemplare, plastico)
volume_up
Modell {neut.}
campione (även: ideale, modello, prototipo, esempio)
volume_up
Muster {neut.}
E ho qui un campione a dimostrazione delle mie affermazioni.
Und um zu zeigen, wie eilig die Sache ist, habe ich hier ein Muster mitgebracht.
In primo luogo perché la patente europea doveva essere rilasciata già a partire dal 1- luglio 1996 - ho qui un campione di come dovrebbe essere.
Juli 1996 ausgegeben werden sollte - ich habe hier auch ein Muster, wie das einmal aussehen soll.
Le difficoltà sono apparse quando sono stati compiuti i test sui campioni delle prime serie di monete, coniate con un processo di produzione industriale.
Die Schwierigkeiten zeigten sich, als die Muster der ersten industriell gefertigten Münzserien getestet wurden.
campione (även: modello, maestro)
volume_up
Muster {mask.}
E ho qui un campione a dimostrazione delle mie affermazioni.
Und um zu zeigen, wie eilig die Sache ist, habe ich hier ein Muster mitgebracht.
In primo luogo perché la patente europea doveva essere rilasciata già a partire dal 1- luglio 1996 - ho qui un campione di come dovrebbe essere.
Juli 1996 ausgegeben werden sollte - ich habe hier auch ein Muster, wie das einmal aussehen soll.
Le difficoltà sono apparse quando sono stati compiuti i test sui campioni delle prime serie di monete, coniate con un processo di produzione industriale.
Die Schwierigkeiten zeigten sich, als die Muster der ersten industriell gefertigten Münzserien getestet wurden.
campione (även: modello)

Användningsexempel för "campione" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianI controlli sono eseguiti sulla base della documentazione, non di prelievi a campione.
Kontrollen erfolgen auf der Grundlage von Dokumenten und nicht von Stichproben vor Ort.
ItalianMi basta allora che dal campione risulti quale Stato non opera correttamente.
Sagen Sie einfach, der Stichprobe zufolge macht der und der Staat die Sache nicht richtig.
ItalianQuesta nazione, vero campione del libero commercio, ha forse abbandonato il suo credo?
Ist diese Freihandelsnation par excellence von ihrem Glauben abgefallen?
ItalianCredo fermamente che dobbiamo imparare a convivere con i controlli a campione.
Wir werden wohl mit dem System der Stichprobenentnahme leben müssen.
ItalianSignor Presidente, penso che il Commissario Monti sia veramente il campione degli ottimisti.
Herr Präsident, ich glaube, Herr Monti sollte einen Preis für Optimismus erhalten.
ItalianAbbiamo verificato un campione di 33 cosiddette piccole e medie imprese.
Wir haben eine Stichprobe von 33 sogenannten kleinen und mittleren Unternehmen geprüft.
ItalianQuanto ai controlli, essi devono essere effettuati senza preavviso e a campione.
Was die Kontrollen anbelangt, so müssen diese zufällig und stichprobenartig durchgeführt werden.
ItalianGli altri 2/ 3 delle imprese campione appartenevano a grandi gruppi industriali.
Die anderen 2/3 der gezogenen Unternehmen gehörten Konzernen an.
ItalianLa verifica della Camera dei conti si fonda su un controllo a campione.
Die Untersuchung des Rechnungshofes basiert auf einer Stichprobe.
ItalianInterventi che hanno fatto della Danimarca di oggi il campione europeo della creazione di posti di lavoro.
Maßnahmen, durch die Dänemark heute als Europameister der Arbeitsbeschaffung dasteht.
ItalianMi trovavo al casinò di Campione d'Italia, un importante e famoso casinò della nostra Europa.
Herr Präsident, ich war im Casino Campione d'Italia, einem berühmten und in Europa wohlbekannten Casino.
ItalianNel contempo, i test verranno anche eseguiti a campione su bovini che entrano nella catena alimentare.
Gleichzeitig werden auch Stichprobentests bei Rindern durchgeführt, die in die Nahrungskette gelangen.
ItalianSi noti, Commissario Figel’, che l’ indicatore è ottenuto su un campione e mediante prove scritte.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, Herr Figel ', dass der Indikator durch Stichproben und schriftliche Tests erhoben wird.
ItalianBel campione di democrazia e di tolleranza!
Welch ein Vorkämpfer in Sachen Demokratie und Toleranz!
ItalianHo sentito poc'anzi parlare di test a campione.
Vorhin hat jemand von Stichprobentests gesprochen.
ItalianI controlli a campione eseguiti sui progetti non consentono però ancora di presentare le relative domande.
Die stichprobenartig durchgeführten Projektkontrollen ermöglichen es aber noch nicht, bestimmte Projekte zu beantragen.
ItalianDal mio punto di vista i metodi di laboratorio standardizzati rivestono importanza tanto quanto l’ omogeneità del campione.
Standardisierte Labormethoden sind für mich genauso selbstredend wie eine einheitliche Qualität der Probenahme.
ItalianApplicandolo all'intera Unione europea si avrà un più ampio campione di popolazione e informazioni più utili.
Eine europaweite Durchführung bedeutet eine höhere Anzahl von Erhebungen und einen größeren Umfang an nutzbarem Datenmaterial.
ItalianE'sufficiente, infatti, eseguire prove a campione.
ItalianSembra che in passato non abbiano avuto luogo neppure le ispezioni campione a bordo, previste nel protocollo.
Offensichtlich fanden in der Vergangenheit nicht einmal die im Protokoll vorgesehenen stichprobenartigen Kontrollbesuche an Bord statt.