"all'" - Tysk översättning

IT

"all'" på tyska

volume_up
all' {prep.}
DE
DE

"All" på italienska

volume_up
All {neut.}

IT all'
volume_up
{sammandragen preposition}

1. "a + l'"

all' (även: al, allo)
volume_up
am {prep.} (an + dem)
L'ho detto all'inizio, ma forse all'inizio non tutti erano presenti.
Ich habe es am Anfang gesagt, aber es waren am Anfang vielleicht nicht alle da.
Tutto questo perché la pace è alla fine di questo processo, non all'inizio!
Denn: Frieden steht am Ende dieses Prozesses, nicht am Anfang!
Insofern sage ich heute zehnmal Ja, und bei Ungarn am klarsten und am deutlichsten.

Synonymer (tyska) till "All":

All

Användningsexempel för "all'" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianDo quindi la parola all'onorevole Oomen-Ruijten per argomentare tale richiesta.
Ich erteile daher Frau Oomen-Ruijten für die Begründung dieses Antrags das Wort.
ItalianQuesta è la risposta, signor Presidente, che volevo dare all'onorevole deputato.
Herr Präsident, das ist die Antwort, die ich dem Herrn Abgeordneten geben möchte.
ItalianAttualmente per questa politica paghiamo all'incirca, credo, 200 milioni di ecu.
Im Moment zahlen wir, glaube ich, ungefähr 200 Millionen ECU für diese Politik.
ItalianRingrazio il Commissario per la risposta all'interrogazione dell'onorevole Evans.
Ich möchte dem Kommissar für seine Antwort auf die Frage von Herrn Evans danken.
ItalianQuesto a sua volta aumenterebbe l’ opposizione dei cittadini all’ Unione europea.
Das würde wiederum zu mehr Opposition unter den Bürgern gegenüber der EU führen.
ItalianAl momento dell'adesione all'Unione europea il limite vigente era di sei miglia.
Als sie der Europäischen Union beigetreten sind, gab es nur eine 6-Meilen-Zone.
ItalianVorrei sottolineare che ho concesso la facoltà di parlare all'onorevole Crowley.
Ich möchte lediglich klarstellen, daß ich Herrn Crowley das Wort erteilt hatte.
ItalianPer millenni si sono combattute guerre sanguinose per arrivare all'unificazione.
Seit Jahrtausenden wurden blutige Kriege geführt, um eine Einheit zu schaffen.
ItalianLa crisi legata all'ESB ha confermato la necessità di un controllo parlamentare.
Die BSE-Krise hat die Notwendigkeit der parlamentarischen Kontrolle bestätigt.
ItalianL'ampliamento che si profila all'orizzonte richiede serie riforme istituzionali.
Die sich abzeichnende Erweiterung setzt wirkliche institutionelle Reformen voraus.
ItalianAll'Unione europea spetta un ruolo chiave nei tentativi di raggiungere la pace.
Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
ItalianDobbiamo dare una possibilità ai tre ministri degli Esteri e all’ Unione europea.
Wir sollten den drei Außenministern und der Europäischen Union eine Chance geben.
ItalianNel complesso, si tratta di un'ottima iniziativa, che raccomando all'Assemblea.
Insgesamt ist dies eine ausgezeichnete Maßnahme, die ich dem Hohen Haus empfehle.
ItalianPer questo pensiamo alla tracciabilità e all'etichettatura di questi prodotti.
Deshalb sorgen wir für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit dieser Produkte.
ItalianLa relazione affronterà ancora una volta questioni relative all'abuso di marchi.
Noch einmal: In dem Bericht werden Angelegenheiten von Markenmissbrauch behandelt.
ItalianMi riferisco all'investimento delle comunità che le appoggiano e le sostengono.
Ich meine auch die Investitionen der Gemeinden, die sie fördern und unterstützen.
ItalianE sono proprio io a dirlo, io che all'inizio propendevo per ritmi più serrati.
Das sage ich, obwohl ich anfänglich für einen kürzeren Zeitplan eingetreten bin.
ItalianUna seconda, importante conferma riguarda i posti in organico destinati all'OLAF.
Eine zweite wichtige Bestätigung ist die Bestätigung der Dienstposten für OLAF.
ItalianSaremo certamente pronti a dare il nostro sostegno all’ Iran in questo contesto.
In diesem Sinne werden wir sicherlich gerne bereit sein, den Iran zu unterstützen.
ItalianSpero di poterle comunicare qualcosa in merito all’ inizio della seduta di domani.
Ich hoffe, Ihnen zu Beginn der morgigen Plenarsitzung etwas dazu sagen zu können.