"travagliato" - Engelsk översättning

IT

"travagliato" på engelska

volume_up
travagliato {adj. mask.}
volume_up
travagliare {intran. vb}

IT travagliato
volume_up
{adjektiv maskulinum}

travagliato (även: preoccupato, preoccupata, afflitto, afflitta)
La cessazione della casa albergo per dare luogo alla casa­ focolare una delle riforme più desiderabili che si possa augurare al nostro secolo travagliato.
Termination of house hotel to give rise to fire home one of the most desirable reforms that we can hope to our troubled century.
L’impatto che la situazione del travagliato paese ha sui paesi limitrofi è stato oggetto di discussione in seno alla ministeriale UE-Africa in tempi molto recenti, nel novembre 2003.
The impact of the situation in that troubled land on its surrounding countries has been the subject of discussion in the EU-Africa Ministerial Troika as recently as November 2003.

Synonymer (italienska) till "travagliare":

travagliare

Användningsexempel för "travagliato" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianIl di lei farsi largo giù dalle sozze scale d'entrata, un passo travagliato alla volta.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
ItalianTemo solo che ancora una volta il Parlamento non riesca a compiere questo passo così travagliato.
I fear, however, that the House will not be able to bring itself to take this step.
Italian. - (PL) Signor Presidente, il Kenya da molto tempo è travagliato da una grave crisi politica.
Mr President, Kenya has been in the throes of a serious political crisis for a long time.
ItalianGilad Shalit è un ostaggio con un nome, del quale seguiamo solidali con preoccupazione il travagliato destino.
Gilad Shalit is a hostage with a name, whose eventful fate we follow with sympathy and concern.
Italianl'approvazione del disegno di legge ha avuto un iter travagliato
the bill had a stormy passage through parliament
Italianl'iter del disegno di legge in Parlamento è stato molto travagliato
ItalianNella mia regione, le West Midlands, la formazione della forza lavoro ha avuto un inizio particolarmente stentato e travagliato.
In my region, the West Midlands, the skilling of the workforce has had a particularly painful and protracted birth.
ItalianMi sembra che Schengen, compreso il sistema d'informazioni Schengen, sia stato travagliato fin dall'inizio da alcuni problemi.
I think that Schengen, including the Schengen Information System, has been beset by problems from the very beginning.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, il testo della relazione dell'onorevole Rothley è il risultato di un percorso travagliato e difficile.
Mr President, ladies and gentlemen, the text of Mr Rothley's report has been long and difficult in the making.
ItalianIn sintesi, è stato un processo travagliato, che non si è ancora concluso, e sarebbe stato sensato coinvolgere fin da subito i parlamenti..
In short, the labour pains were difficult, and they are not yet over. It would have been wise to involve the parliaments.
ItalianIl governo greco va lodato per l'approccio misurato adottato durante questo periodo particolarmente travagliato per l'Unione europea.
The Greek Government must be commended for the measured approach it has taken during this very turbulent time for the European Union.
ItalianQuesto oggetto per me simboleggia la fine di un periodo buio e travagliato per l'Europa, mentre l'allargamento simboleggia l'alba del nuovo giorno che verrà.
It symbolises for me the night that Europe has lived through. Enlargement symbolises for me the day ahead of us.
ItalianIl parto travagliato delle direttive «farmacisti» e «dentisti», durato rispettivamente 16 e 17 anni, ha mostrato l'esempio da non seguire.
The painful birth of the 'pharmacists' and 'dentists' directives, which took 16 and 17 years respectively to adopt, provided an example to avoid.
ItalianIl parto travagliato delle direttive« farmacisti» e« dentisti», durato rispettivamente 16 e 17 anni, ha mostrato l'esempio da non seguire.
The painful birth of the 'pharmacists ' and 'dentists ' directives, which took 16 and 17 years respectively to adopt, provided an example to avoid.
ItalianSignora Presidente, questa relazione ha avuto un iter abbastanza travagliato, ma finalmente, anche grazie alla determinazione del relatore, è in dirittura d'arrivo.
Mr President, this report has followed a rather arduous course, but it has at long last reached the final straight, thanks amongst other things to the determination of the rapporteur.
ItalianIl progresso in materia di livelli minimi per i servizi pubblici nell'Unione europea è sempre stato un processo lento e travagliato, ma con il voto odierno abbiamo a mio parere voltato pagina.
Getting progress on EU minimum standards for public services has always been a slow and painful process. With this vote today, we have, I believe, turned the corner.