IT riprendersi
volume_up
{verb}

1. "correggersi"

riprendersi

Synonymer (italienska) till "riprendersi":

riprendersi

Användningsexempel för "riprendersi" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianMa non ne ha veramente bisogno, perché, ancora una volta, riesce a riprendersi da solo.
But it doesn't really need it, because it, again, sort of manages to pull itself up.
ItalianSenza l’UE, l’Europa non avrebbe potuto riprendersi dalla devastazione delle guerre mondiali.
Without it, Europe could not have recovered from the devastation of the world wars.
ItalianTerzo: la Corea ha bisogno di aiuti con i quali riprendersi dalla bancarotta dello Stato.
Thirdly, Korea needs support to lift itself out of national bankruptcy.
ItalianSenza l’ UE, l’ Europa non avrebbe potuto riprendersi dalla devastazione delle guerre mondiali.
Without it, Europe could not have recovered from the devastation of the world wars.
ItalianRiprendersi dalla recessione è assolutamente necessario per conseguire gli obiettivi di UE 2020.
Recovery from the recession is the absolute prerequisite for achieving the EU 2020 objectives.
ItalianSarebbero state imposte sanzioni per obbligarli a riprendersi i propri cittadini che soggiornano all'estero.
We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
ItalianDopo tutto, le donne hanno davvero bisogno di tale periodo per riprendersi dopo il parto.
From a medical point of view, plans to grant maternity leave to men instead of to women seem rather odd.
ItalianGiunto a quel punto, il paziente non potrà più riprendersi.
At that point, the patient is damaged beyond recovery.
ItalianSe si fosse permesso il deprezzamento delle valute nei paesi in crisi, l'economia avrebbe potuto riprendersi.
If currencies of failing countries had been allowed to fall in value, recovery would have followed.
ItalianI rating, che sono molto distanti dalla realtà, impediscono chiaramente ai paesi di riprendersi dalla crisi.
These ratings, which are a far cry from reality, clearly hinder countries in recovering from the crisis.
ItalianTerminerei il mio messaggio dicendo che è ora di riprendersi et di arrivare al 'essenziale.
I shall therefore end my message by saying that it is time to pull ourselves together and get down to the essential issues.
ItalianQuello che saremo in grado di fare meglio aiuterà le persone a stare meglio, e quindi anche le loro economie a riprendersi.
What we do better will help people to be better, and then their economies could be better too.
ItalianSignor Presidente, anch'io vorrei dire che accolgo con favore la relazione e spero che l'onorevole Holmes possa riprendersi presto.
Mr President, I too would like to welcome Mr Holmes' report and hope he makes a speedy recovery.
ItalianSignor Presidente, anch'io vorrei dire che accolgo con favore la relazione e spero che l'onorevole Holmes possa riprendersi presto.
Mr President, I too would like to welcome Mr Holmes ' report and hope he makes a speedy recovery.
ItalianMa questo è importante, perché se la pesca diventa troppo oppressiva quella popolazione non riesce a riprendersi.
Now that's important, though, because if there's a lot of fishing pressure, that population doesn't get replenished.
ItalianGli Stati membri vogliono riprendersi questi poteri.
ItalianLe auguro di riprendersi prontamente, così che ella possa sostituirmi in qualche futuro dibattito sui Balcani o magari sull'Egitto.
But I am also unhappy I have to be here because the reason is that Commissioner Wallström is not well.
ItalianStiamo incoraggiando queste autorità a riprendersi i loro concittadini che non necessitano di tutela internazionale.
We are also encouraging the Tunisian authorities to take back their nationals who are not in need of international protection.
Italianla nostra economia stenta a riprendersi
ItalianNel frattempo, l'Europa dovrebbe vigilare sull'Ungheria e incoraggiare i democratici ungheresi a riprendersi l'iniziativa.
In the meantime, Europe should keep its watchful eye on Hungary and encourage the Hungarian democrats to regain the initiative.