IT ostacolare
volume_up
[ostacolo|ostacolato] {verb}

1. allmänt

Terzo, il fatto eccezionale: Mosca aveva interrotto le forniture di petrolio e gas già nel 1990 per ostacolare il movimento indipendentista lituano.
Third, the one-off issue: Moscow stopped oil and gas deliveries to stymie Lithuania’s independence movement way back in 1990.
Tuttavia non dobbiamo usare questo mancato accordo come una scusa per bloccare, ostacolare o impedire gli sforzi che si possono compiere in questo momento.
However, we must not use this failure to secure an agreement as an excuse to block, hinder or stymie the efforts that can currently be made.
Lo stallo nel processo di pace in Medio Oriente ha molto spesso ostacolato l’avanzamento della riforma.
Stalemate in the peace process in the Middle East has time and again stymied progress on reform.
ostacolare
volume_up
to hog-tie {tran. vb} [bild.] (person)
ostacolare (även: contrastare)
volume_up
to pre-empt {tran. vb} (thwart)
ostacolare (även: avversare)
volume_up
to repugn {tran. vb} [ovanl.]

2. bildligt

ostacolare (även: bloccare)
volume_up
to roadblock {tran. vb} [USA]
Ma c'è un ostacolo che non si riesce a superare.
But there's a roadblock that you can't get past.
Ecco perché dobbiamo chiedere che venga posto fine al veto che costituisce un ostacolo sul nostro cammino verso l'Unione.
The veto is a roadblock on our route to Union.
Se un’impresa individua una logica commerciale nella fusione con un’altra impresa, che interesse abbiamo a interporre ostacoli sul suo cammino?
If any company can see commercial logic in merging with another, what business is it of ours to put roadblocks in its path?

Användningsexempel för "ostacolare" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianIl gioco di concorrenza non deve ostacolare l’introduzione di nuovo personale.
With competition in mind, it must not become difficult to recruit new workers.
ItalianGli Stati membri devono sostenere, e non ostacolare, queste preziose misure collaterali.
Member States must be supporters, not blockers, of these wise flanking measures.
ItalianNon stiamo cercando di ostacolare il percorso della Turchia verso l’ adesione.
We are not seeking to put obstacles along Turkey's path towards accession.
ItalianIl Consiglio non dovrebbe ostacolare una supervisione finanziaria europea efficiente.
The Council should not stand in the way of efficient European financial supervision.
ItalianVerso la fine degli anni novanta ha cominciato a ostacolare l'aggiornamento.
What has industry done? It obstructed the updating at the end of the 1990s.
ItalianNon stiamo cercando di ostacolare il percorso della Turchia verso l’adesione.
We are not seeking to put obstacles along Turkey's path towards accession.
ItalianAl riguardo abbiamo davvero bisogno di queste deroghe per non ostacolare la ricerca.
We really do need these exemptions to ensure that there are no impediments to research.
ItalianC'è forse il rischio di ostacolare lo sviluppo con provvedimenti legislativi?
Is there a risk that we will put brakes on development if we legislate?
ItalianEsistono ancora forze che cercano di ostacolare gli sviluppi in Afghanistan.
There are still forces that are seeking to knock developments in Afghanistan off course.
ItalianDifendo anche il Marocco che cerca di ostacolare la pesca indiscriminata della flotta dell'UE.
I would also defend Morocco against the fishermen plunderers of the EU countries.
ItalianIl Parlamento europeo sta tentando di ostacolare le proposte di riforma della Commissione.
The European Parliament is attempting to impede the Commission’s proposals for reform.
ItalianIn effetti, farlo nella fase attuale potrebbe persino ostacolare i suoi progressi futuri.
Indeed, to do that at this stage might even hinder its future progress.
ItalianPerseguire il profitto ad ogni costo significa ostacolare la fraternità e la coesione sociale.
Profitability at all costs means going against fraternity and against social cohesion.
ItalianTali disposizioni, inoltre, possono ostacolare l'attuazione dei progetti e la contabilità.
The aforementioned legal provisions can also hinder project implementation and accounting.
ItalianTemo che il rinvio dello statuto possa ostacolare questo obiettivo.
I am afraid the postponement of the Statute may stand in the way of that.
ItalianPer questa ragione, se non saranno respinte, queste proposte finiranno con l’ostacolare la lotta...
That is why, if they are not withdrawn, they will come up against the fighting ...
ItalianArgomentazioni basate sulla politica non devo ostacolare gli interessi economici dell'UE.
Politically based arguments should not stand in the way of the economic interests of the EU.
ItalianLa proposta non deve ostacolare il commercio civile e appesantirlo con una maggiore burocrazia.
This proposal must not make civil trade more difficult and subject to more bureaucracy.
ItalianOvviamente, le formalità burocratiche non dovrebbero ostacolare la ricerca.
Naturally, bureaucratic formalities should not hinder research.
ItalianVorrei ribadire quanto segue: non mi oppongo, o desidero ostacolare, gli sviluppi futuristici.
Let me repeat: I do not oppose, or wish to stand in the way of, futuristic developments.