"misurare" - Engelsk översättning

IT

"misurare" på engelska

volume_up
misurare {tran. vb}

IT misurare
volume_up
[misuro|misurato] {verb}

misurare
Beh se ci pensate, è veramente difficile misurare delle colonne rotonde usando un righello.
Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler.
Così, un esempio è che vede questi scalpellini che lavorano sull'isola di Lesbos, che devono misurare delle colonne tonde.
So one example is he sees these stonemasons working on the Isle of Lesbos, and they need to measure out round columns.
Che cosa si aspettava la Commissione, che qualcuno tirasse magicamente fuori dal cappello una misura giuridica al momento giusto?
Did the Commission expect that somebody would just pull a legal measure out of the hat?
misurare (även: controllare)
volume_up
to meter {tran. vb} (electricity)
avere un sistema per misurare l'erogazione dell'acqua
to have one's water supply metered
Se li misuriamo in elenchi telefonici occupano circa una pila di un metro di altezza.
If you translate that to phone books, it's about one meter of phone books in the pile.
Eravamo 100 metri sopra la cima degli alberi per misurare questa molecola.
We were flying at 100 meters above the top of the canopy to measure this molecule -- incredibly dangerous stuff.
misurare
volume_up
to size up {vb} (difficulty)
misurare (även: provare)
volume_up
to try on {vb} (hat)
Please try to measure your words.
E il trucco è -- purtroppo, non abbiamo un modo semplice di misurare queste cose come possiamo fare col genoma.
So the problem is that measuring -- if you try to measure all the proteins, it's a very elaborate process.
Nella misura in cui esiste tale diversità di titoli, era auspicabile poterli armonizzare.
Given that these various certificates exist, it was indeed right to try to harmonise them.

Synonymer (italienska) till "misurare":

misurare

Användningsexempel för "misurare" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianIl Parlamento ha chiesto di misurare anche gamme aggiuntive di rumori più bassi.
Parliament has also asked for slightly lower noise levels, to be measured.
ItalianParlate di misurare l'impatto sociale delle politiche dell'Unione europea.
You are talking about measuring the social impact of the European Union's policies.
ItalianOccorre un sistema efficiente e affidabile per misurare e controllare le nostre emissioni.
We need a reliable efficient system for measuring and monitoring our emissions.
ItalianAbbiamo bisogno di indicatori per poter misurare i passi avanti ma anche i passi indietro.
So far as equal pay is concerned, we need more good examples that we can exchange.
ItalianOccorre misurare tali quantità e non escludere determinati materiali a priori.
This must be measured, and certain substances should not be excluded for no apparent reason.
ItalianOccorrerà tuttavia misurare correttamente la resa energetica globale della biomassa.
It will, however, be necessary to keep a close eye on the overall energy yield of biomass.
ItalianIn questo senso occorre misurare i risultati piuttosto che l' input.
On this basis, we should to a greater degree be measuring results instead of input.
ItalianE'questo un obiettivo chiaro in rapporto al quale è possibile misurare i progressi compiuti.
This would constitute a clear goal against which progress could be measured.
ItalianIn questo senso occorre misurare i risultati piuttosto che l'input.
On this basis, we should to a greater degree be measuring results instead of input.
ItalianL'Unione europea non si può misurare in termini di rapporto tra versamenti e contributi.
The European Union cannot be measured in terms of the ratio of payments to contributions.
ItalianE' questo un obiettivo chiaro in rapporto al quale è possibile misurare i progressi compiuti.
This would constitute a clear goal against which progress could be measured.
ItalianPropongo di introdurre un barometro per misurare la solidarietà in tutta l'Unione europea.
I suggest introducing a barometer to gauge solidarity throughout the EU.
ItalianNon sussiste alcuna difficoltà a misurare la pressione atmosferica senza usare il mercurio.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.
ItalianLa perdita di una vita umana non si può risarcire ed è impossibile misurare la sofferenza inferta.
Human damage cannot be repaired. It is impossible to evaluate human suffering.
ItalianPer misurare la portata del multilinguismo bisogna capirne a fondo il contenuto.
In order to gauge the importance of multilingualism, we really must understand what it is all about.
ItalianNel corso dei secoli sono stati elaborati molti metodi per misurare il grado di umanità.
Throughout the ages, many measures of humanity have been developed.
ItalianSignor Presidente, non si può misurare e paragonare la sofferenza in termini quantitativi.
Mr President, distress cannot be measured or compared quantitatively.
ItalianUn deputato, l'onorevole Gerbrandy, ha dichiarato che misurare è sapere.
One Member, Mr Gerbrandy, said that measurement brings knowledge.
ItalianRelazione Rosbach: PIL e oltre - Misurare il progresso in un mondo che cambia (
GDP and beyond - Measuring progress in a changing world (
ItalianIl mio gruppo sarebbe propenso a misurare la politica in materia di asilo con il metro della dignità.
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.