"intesa" - Engelsk översättning

IT

"intesa" på engelska

IT intesa
volume_up
{femininum}

intesa (även: accordo, concerto)
volume_up
accord {substantiv}
Occorre tuttavia anche stabilire prezzi ragionevoli affinché produttori e consumatori trovino un'intesa su questo punto.
But we also need reasonable prices so that both producer and consumer are in accord with one another.
Occorre tuttavia anche stabilire prezzi ragionevoli affinché produttori e consumatori trovino un' intesa su questo punto.
But we also need reasonable prices so that both producer and consumer are in accord with one another.
La sede delle istituzioni dell' Unione è fissata d' intesa comune dai governi degli Stati membri.
The seat of the Union's institutions shall be determined by common accord of the governments of the Member States.
volume_up
accordance {substantiv}
Queste situazioni non corrispondono al nostro concetto di Unione europea intesa come unione di valori.
Such experiences are not in accordance with our view of the EU as a union of values.
A tal fine, nell' ambito di un sistema di mercati aperti e concorrenziali, la loro azione è intesa:
For that purpose, in accordance with a system of open and competitive markets, their action shall be aimed at:
L'accesso ai documenti è garantito a tutti i cittadini, secondo le regole fissate dal Consiglio d'intesa con il Parlamento europeo.
Everyone will have access to the documents in accordance with the rules worked out by the Council and the European Parliament.
volume_up
agreement {substantiv}
Un’intesa sulle nuove prospettive finanziarie richiede un accordo interistituzionale.
To get an agreement on the new financial perspectives needs an interinstitutional agreement.
   Giudico positiva l’intesa raggiunta fra Parlamento e Consiglio.
I welcome the proposed agreement between Parliament and Council.
Su un solo punto specifico si è rivelato impossibile raggiungere un’ intesa.
Only on one particular point did it prove impossible to reach an agreement.
Questo aspetto è applicabile in particolare all'intesa di Wassenaar.
This applies especially to the Wassenaar Arrangement.
Non dobbiamo interpretare l'attuale accordo come un'intesa permanente.
We should not view the current arrangement as permanent one.
Sosterrebbe l’accordo una base comune di valori e il nostro interesse comune per tale intesa.
Underlying the arrangement would be a common basis of values and our joint interest in the arrangement.
intesa (även: accordo, concerto)
volume_up
concert {substantiv}
intesa (även: accordo, concerto, concordanza, armonia)
volume_up
concord {substantiv}
Speriamo che presto venga costituito un nuovo governo, che rappresenterebbe un'opportunità per concordare una nuova agenda e una nuova intesa tra il governo afghano e la comunità internazionale.
This represents an opportunity to agree on a new agenda and a new concord between the Afghan Government and the international community.

Användningsexempel för "intesa" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianSarà intesa per quel che è in realtà: una crociata dell'Occidente contro l'Islam.
It will be seen for what it surely will be: a crusade by the West against Islam.
ItalianRitengo che possa avvantaggiare sia l'UE che la Corea se definiamo la giusta intesa.
I believe it is one that both the EU and Korea can win if we get the right deal.
ItalianTale riduzione è intesa a tenere conto della sottoesecuzione negli ultimi anni.
That reduction is designed to take account of under-implementation in recent years.
ItalianTali colloqui hanno dimostrato la notevole intesa reciproca che esiste tra le parti.
These talks showed the considerable amount of mutual understanding which exists.
ItalianInfine, appoggio e raccomando la sua strategia intesa a promuovere gli affari esteri.
Finally, I support and commend your approach towards promoting external affairs.
ItalianStiamo organizzando questo evento d'intesa con il Parlamento e la Commissione.
We are organising this event together with the Parliament and the Commission.
ItalianQuali modalità si prevedono per l’ulteriore applicazione del d’intesa di giugno?
How do people envisage the further implementation of June’s memorandum of understanding?
ItalianIn questo modo, l'intesa è persino maggiore di quella all'inizio della discussione.
So we have even more consensus now than we had at the beginning of this debate.
ItalianVogliamo incoraggiare tutti a seguire questa via per giungere a un’ intesa.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
ItalianL'IVA è il classico esempio di una possibile base d'intesa e ne dobbiamo approfittare.
VAT is the classic example of us all being on common ground. Let us make use of it.
ItalianQuali misure è in grado di prendere d'intesa con le autorità greche e italiane?
What measures can the Council take in cooperation with the Greek and Italian authorities?
ItalianDesidero lavorare per un'Europa moderna, intesa alla prospettiva dei cittadini.
I want to work for a modern Europe geared to the citizens' perspective.
ItalianVogliamo incoraggiare tutti a seguire questa via per giungere a un’intesa.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
ItalianSe prendiamo con serietà l'intesa definita a Bali, dobbiamo iniziare con almeno il 25%.
If we take the Bali consensus seriously, we have to start with at least 25%.
ItalianQuali modalità si prevedono per l’ ulteriore applicazione del d’ intesa di giugno?
How do people envisage the further implementation of June’ s memorandum of understanding?
ItalianQuesto è un po' un vulnus alla democrazia, almeno come viene intesa.
This is somewhat of a breach of democracy, at least that is how it comes across.
ItalianAllo stesso tempo, la relazione non propone alcuna misura intesa a tagliare i costi.
At the same time, the report fails to propose any cost-cutting measures.
ItalianCiononostante, è importante che gli Stati membri firmino il memorandum d'intesa.
Nevertheless, it is important for the Member States to sign the memorandum of understanding.
ItalianLa Presidenza si è posta come obiettivo di prevenire a tale intesa entro la fine di giugno.
The Presidency has set the objective of achieving this before the end of June.
ItalianL'intesa è che le lacerazioni di tendini, legamenti, tessuti, tutto ciò è accettabile.
In other words ripped tendons, ligaments and tissues are all acceptable.