IT fine
volume_up
{maskulinum}

fine (även: meta, capolinea)
volume_up
endpoint {substantiv}

Användningsexempel för "fine" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianAl fine di poter calcolare tali effetti, devono essere sviluppati gli indicatori.
In order to be able to calculate these effects, indicators need to be developed.
ItalianAlla fine, la gerarchia ecclesiastica cattolica ha reagito e formulato condanne.
Eventually, the Catholic Church hierarchy reacted to, and condemned, these events.
ItalianA tal fine occorre un capitale, a cui le PMI devono accedere con più facilità.
Capital is required for this purpose and SMEs must be given easier access to it.
ItalianIl fine della registrazione non è limitare o ostacolare il lavoro dei lobbisti.
The purpose of registration is not to restrict or hamper the work of lobbyists.
ItalianAlla fin fine fermarsi significa retrocedere e la paura è cattiva consigliera.
In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.
ItalianA tal fine, ritengo che la Commissione dovrebbe trasmettere due chiari messaggi.
With this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
ItalianL’ amministrazione che è venuta dopo Clinton ha posto fine a tutti quegli sforzi.
The administration that succeeded Clinton ’ s put a stop to all these efforts.
ItalianBisogna agire in modo rapido e deciso al fine di tutelare il mercato interno.
You have to act quickly and decisively in order to preserve the Internal Market.
ItalianA nostro avviso, spetta al medico decidere alla fine sulla qualità e la sicurezza.
In our view it must be the doctor who ultimately decides on quality and safety.
ItalianMi spiego: qui le stacchiamo le ali ma il motore delle ali resiste fino alla fine.
I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
ItalianA tal fine dovremo impiegare tutti i nostri strumenti nonché notevoli risorse.
This will require deployment of all our instruments and considerable resources.
ItalianQuando la Commissione metterà fine a questo e sospenderà parte dei pagamenti?
When is the Commission going to stop doing this and suspend part of the payment?
ItalianA tal fine però occorre prendere atto del fatto che i flussi migratori esistono.
In addition to this, however, we need to recognise that immigration happens.
ItalianA tal fine, basta una maggioranza di otto voti o ne sarà necessaria un' altra?
Will a majority of eight votes suffice or will a different majority be needed?
ItalianA tal fine, l'armonizzazione fiscale deve essere decisa a maggioranza qualificata.
Fiscal harmonization must be decided by a qualified majority for this purpose.
Italian   – Sì, alla fine ho votato a favore della relazione sull’ adesione della Turchia.
. – Yes, I ended up voting in favour of this report on the accession of Turkey.
ItalianA tal fine occorre senza dubbio tener conto delle competenze degli Stati membri.
We must certainly take into account the competences of Member States in that regard.
Italian   – Sì, alla fine ho votato a favore della relazione sull’adesione della Turchia.
   . – Yes, I ended up voting in favour of this report on the accession of Turkey.
ItalianL'amministrazione che è venuta dopo Clinton ha posto fine a tutti quegli sforzi.
The administration that succeeded Clinton's put a stop to all these efforts.
ItalianA tal fine possiamo inoltre avvalerci delle reti esistenti e delle parti sociali.
We can also make use of existing networks and the social partners for this purpose.