"essere riservato" - Engelsk översättning

IT

"essere riservato" på engelska

IT essere riservato
volume_up
{verb}

essere riservato
to be reserved about sth
Lo stesso vale per quanto riguarda il fatto che il programma di aiuto non dovrebbe essere riservato alle grandi PMI che utilizzano o producono tecnologie di punta.
Similarly, the aid programme should not be reserved for the large SMEs using or producing leading edge technology.
Il diritto al rispetto della vita familiare è un diritto umano universale e in quanto indivisibile non può essere riservato ai soli cittadini dell' Unione.
It is not divisible and cannot be reserved for EU citizens alone.

Liknande översättningar för "essere riservato" på engelska

essere substantiv
English
essere verb
essere
English
riservato adjektiv
riservare verb

Användningsexempel för "essere riservato" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianNon c'é motivo per cui questo privilegio debba essere riservato ai poveri.
(Laughter) There's no reason only poor people should have the experience.
ItalianIl prestito dovrebbe essere riservato ai soli investimenti produttivi.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
ItalianAlle donne non dovrebbe essere riservato un trattamento peggiore rispetto agli uomini senza ragioni valide.
Women should not be given a worse deal than men without good and sound reasons.
ItalianIl prestito dovrebbe essere riservato ai soli investimenti produttivi.
Borrowing must be restricted solely to productive investment.
ItalianL'accesso non può essere riservato solo alle imprese ferroviarie, anche ad altri deve essere consentito.
Not only railway undertakings, others too should be able to do this.
ItalianL' accesso non può essere riservato solo alle imprese ferroviarie, anche ad altri deve essere consentito.
Not only railway undertakings, others too should be able to do this.
ItalianLo stesso trattamento deve essere quindi riservato anche alla Croazia.
The same terms, I submit, must be granted to Romania.
ItalianIl trattamento deve pertanto essere quello riservato alle altre agenzie.
You have to be treated in the same way as others.
ItalianLo stesso approccio dovrà essere riservato al tema della sussidiarietà.
Similarly, we also need to look at subsidiarity.
ItalianNon ritengo che il diritto di iniziativa debba essere riservato in via esclusiva alla Commissione.
I do not think that the right of legislative initiative should be the exclusive prerogative of the Commission.
ItalianRiteniamo che alla cooperazione relativa alla politica in materia di energia debba essere riservato un ruolo di rilievo nell'agenda.
We feel that cooperation on energy policy must assume an important role on the agenda.
ItalianAl Parlamento, in quanto rappresentante dei cittadini in loco, dev'essere riservato un ruolo determinante in tale campo.
As the representation of citizens at local level, Parliament must be given a key role in this area.
ItalianAl Parlamento, in quanto rappresentante dei cittadini in loco, dev' essere riservato un ruolo determinante in tale campo.
As the representation of citizens at local level, Parliament must be given a key role in this area.
ItalianLo sport non dovrebbe essere riservato ai bambini benestanti, bensì dovrebbe essere una componente naturale della vita di ogni bambino.
Sport should not just be something for affluent children. Sport should be a natural part of every child's life.
ItalianAlla diversificazione e alla sicurezza dell'approvvigionamento deve essere riservato nel nostro programma un posto prioritario al pari della liberalizzazione.
Diversification and security of energy supply must now be as high on our agenda as liberalisation.
Italianessere riservato riguardo a qcs
Italianessere riservato riguardo a
Italianessere riservato agli uomini
ItalianL'innovazione in campo culturale non deve essere un lusso riservato a poche multinazionali ma una politica orizzontale che investa le PMI.
Innovation in the field of culture should not be a luxury enjoyed by a few multinational companies, but a horizontal policy for SMEs.
ItalianAncora una volta, la "diluizione» dello Stato e della sua sovranità è in gioco in un campo che, per definizione, gli deve essere riservato.
Once again, it a question of the dissolution of the Member States and their authority, in an area which, by nature, should belong to them.