"essere giusto" - Engelsk översättning

IT

"essere giusto" på engelska

IT

essere giusto {verb}

volume_up
essere giusto (även: essere corretto)
Per questo il sistema dei criteri di assegnazione deve essere giusto ed equo nei confronti di tutti gli Stati membri.
This is why the award criteria system needs to be just and fair to all Member States.
A questo proposito devo ammettere, per essere giusto, che la Commissione ha fatto il suo dovere, con coscienza, presentando una proposta di 700 milioni.
Of course, to be fair, I would say that it did its duty conscientiously by presenting a proposal for ECU 700 million.
Oltre ad essere giusto che avvenga così, in questo modo si crea, come auspicato, un incentivo affinché la domanda si sposti verso modalità di trasporto con costi esterni inferiori.
Apart from this being fair, it also meets the desirable objective of providing an incentive for shifting demand towards modes of transport with lower external cost factors.

Liknande översättningar för "essere giusto" på engelska

essere substantiv
English
essere verb
essere
English
Giusto substantiv
English
giusto adjektiv
giusto! interjektion

Användningsexempel för "essere giusto" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianDevo ribadire che stiamo nazionalizzando le perdite, e questo non può essere giusto.
I must re-emphasise that we are nationalising losses, and that cannot be right.
ItalianCi piacerebbe poter dire qualcosa in contrario, che possa essere ancora più giusto.
We would like to say something against it that may be even more reasonable.
ItalianE’ giusto essere severi nel quadro della procedura comunitaria delle sanzioni.
It is quite right to be strict within the framework of this institutional sanctions chain.
ItalianCome l'uomo universalmente saggio nel mezzo, so di essere al posto giusto.
As the worldly-wise person in the middle, I know I am in the right place.
ItalianCome hanno affermato altri oratori, il principio “chi inquina paga” dev’essere quello giusto.
As other speakers have said, the polluter-pays principle must be the right one.
ItalianLe informazioni devono essere chiare e comprensibili e devono essere fornite al momento giusto.
Information must be clear and comprehensible and must be given at the right time.
ItalianPertanto sarebbe giusto essere rappresentati anche al prossimo vertice.
Thus it would be right if we were also represented at the next summit.
ItalianMa il tumore al seno, se diagnosticato tempestivamente e curato nel modo giusto, può essere guarito!
Yet if it is detected in time and properly treated, breast cancer is curable.
ItalianEssi otterrebbero più risorse senza estendere la rete stradale, il che non può essere giusto!
They would get more money if they do not expand. That cannot be right!
ItalianNon sarei mai tentato di sostenere con voi che ci deve essere un solo cibo giusto da mangiare.
But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
ItalianMa il tumore al seno, se diagnosticato tempestivamente e curato nel modo giusto, può essere guarito!
The probability of contracting this disease increases from year to year.
ItalianIl settore ricerca e sviluppo va promosso finanziariamente, ma l'indirizzo deve essere quello giusto.
Research and development must receive financial backing, but the focus has to be right.
ItalianSi tratta di un fatto che merita di essere considerato nel suo giusto valore.
The significance of this needs to be fully appreciated.
ItalianL'ho provato questa mattina giusto per essere sicuro esistesse ancora.
I tried this this morning just to make sure it's still alive.
ItalianOra, promuovere una rivoluzione morale deve essere difficile, giusto?
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right?
ItalianIl risultato finale può a giusto titolo essere considerato positivo.
The end result can be considered good, and with good reason.
ItalianE'giusto essere irremovibili, ma è altresì opportuno che la situazione non subisca una escalation.
It is right that we have to be firm but it is also right that the situation should not escalate.
ItalianLei ha scelto un cammino che, oltre a essere ambizioso, è quello giusto.
You have chosen an ambitious path and the right path.
ItalianE' giusto essere irremovibili, ma è altresì opportuno che la situazione non subisca una escalation .
It is right that we have to be firm but it is also right that the situation should not escalate.
ItalianPertanto credo di essere nel giusto a definire tali sue opinioni socialiste che rasentano il marxismo.
I therefore feel entirely justified in describing those views as socialist verging on Marxist.