IT confusione
volume_up
{femininum}

confusione (även: mescolanza, babele, babilonia, baraonda)
volume_up
confusion {substantiv}
L'onorevole Salafranca parla di confusione: non c'è nessuna confusione.
Mr Salafranca says there is confusion. There is no confusion.
Vi è confusione politica, ma non vi è confusione giuridica.
There was political confusion but no legal confusion.
Altrimenti si fa confusione e la confusione va evitata.
Otherwise there is confusion and confusion must be avoided.
confusione (även: carnevale, anarchia, babele, babilonia)
volume_up
chaos {substantiv}
Stiamo chiedendo semplicemente una soluzione sicura, che non affondi il calcio nella confusione.
We are simply calling for a solid solution, one that does not plunge football into chaos.
Il sistema comunitario di scambio delle quote di emissione si trova in uno stato di confusione.
The EU Emissions Trading Scheme is in a state of chaos.
In Grecia vi è una situazione di totale confusione giuridica.
There is legal chaos in Greece.
confusione (även: agitazione, commozione, baraonda, pandemonio)
volume_up
commotion {substantiv}
Visto il tipo di argomento, la passione è senz'altro giustificata, la confusione no.
The commotion is justified, given the nature of the topic, but the confusion is not.
Visto il tipo di argomento, la passione è senz' altro giustificata, la confusione no.
The commotion is justified, given the nature of the topic, but the confusion is not.
confusione (även: baraonda, caos)
volume_up
disarray {substantiv}
La confusione sui metodi con i quali vogliamo perseguire queste finalità - che non abbiamo neppure definito interamente - è completa.
There is complete disarray about the methods for achieving our goals, themselves as yet not even properly defined.
Signori Commissari, anche noi dobbiamo mettere ordine in casa nostra, ovviamente, ed io credo che vi sia ancora molta confusione in Europa.
Honourable Commissioners, we too must put our house in order, of course, and I believe much still lies in disarray in Europe.
Ma questi casi, inoltre, con il loro annullamento, hanno portato confusione e scompiglio a livello legislativo e questo è positivo per il terrorismo.
But these cases have also, by their collapse, left the law in a state of confusion and disarray, and that is good for terrorists.
confusione (även: trambusto, agitazione, baraonda, cancan)
volume_up
fuss {substantiv}
Inoltre, la connettività wireless Bluetooth® integrata elimina del tutto la confusione creata da cavi, fili o ricetrasmettitori.
Plus the built-in Bluetooth® wireless connectivity means there’s no fussing with cords, cables, or transceivers.
Non ho capito perchè si faccia tanta confusione per queste frequenze, dal momento che a Zagabria se ne potrebbero assegnare parecchie.
I absolutely failed to understand why so much fuss was made about these frequencies, because various frequencies could have been awarded in Zagreb!
Qualcuno di voi qui ha un telefono funzionante acceso, con copertura, che può fare una chiamata adesso senza troppa confusione?
Does anyone here have a working cellphone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing?
confusione (även: baraonda, ridda)
volume_up
jumble {substantiv}
Una giungla di simboli genera confusione nei consumatori piuttosto che informarli.
A jumble of symbols alienates consumers rather than informing them.
Tuttavia, poiché tenta di dare una parvenza di ordine alla confusione attuale, non possiamo nemmeno respingerla e di conseguenza ci asteniamo dal voto.
However, since it is, even so, an attempt to put a bit of order into this jumble, we cannot reject it.
Arriverà il momento in cui, speriamo, ci saranno solo più norme europee e allora avrà fine la confusione di cui lei e la onorevole Read vi siete lamentati.
By that time it is to be hoped that there will only be European rules, and the jumble to which you and Mrs Read have referred will be a thing of the past.
confusione (även: mescolanza, babele, babilonia, baraonda)
volume_up
mess {substantiv}
La confusione di cui abbiamo dovuto rendere conto di fronte al pubblico è stata scandalosa.
This mess, which we had to go through in the public gaze, was scandalous.
Abbiamo adottato finora otto direttive sull'IVA e ancora vi è molta confusione che si presta alla frode.
We have had eight directives on VAT so far, and it is still a mess and prone to fraud.
L'UE è rimasta immischiata in questa confusione.
The EU has become embroiled in this mess.
confusione (även: mescolanza, baraonda, pandemonio)
volume_up
muddle {substantiv}
Chiaramente tra questi due signori si genererebbe una vera e propria confusione.
There is obviously a real muddle between these two gentlemen.
Altrimenti si crea confusione e non si riesce a mantenere i tempi previsti.
Otherwise, we are going to get in a complete muddle and off track as far as time is concerned.
Uscite da questa confusione, cercate di dare soluzioni reali e non solo proposte inutili.
You must come out from this muddle and look for real solutions, not just useless proposals.
confusione (även: baraonda, caos)
volume_up
shambles {substantiv}
(EN) Signor Presidente, non è affatto colpa sua ma c'è una gran confusione.
Mr President, it is not your fault at all but it is an absolute shambles.
Non si può andare avanti così perché si crea solo una gran confusione.
This is a shambles and it cannot go on.
In questa situazione di gran confusione, vi è sia motivo di speranza, costituito dalle donne di pace, sia motivo di preoccupazione.
In this enormous shambles, there is both cause for hope – in the form of the women of peace – and cause for concern.
confusione (även: trambusto)
volume_up
to-do {substantiv}
confusione (även: sconcerto)
volume_up
abashment {substantiv}
confusione (även: babele)
volume_up
babel {substantiv}
Ben presto molti altri paesi, dall' Ucraina ai Balcani, saranno candidati e pertanto rischiamo una confusione babelica.
We risk a Babel-like confusion.
confusione (även: babele, babilonia)
volume_up
bedlam {substantiv}
Ci siamo tutti, ed è una confusione totale.
We're all in there and it's complete bedlam.
confusione (även: disorientamento, stordimento)
volume_up
bemusement {substantiv}
confusione (även: trambusto, agitazione, baraonda)
volume_up
bustle {substantiv}
confusione (även: baraonda)
confusione
volume_up
clutter {substantiv}
Ci trasmetta un messaggio, elimini la confusione, cominci a lavorare e a definire le priorità, torni qui e allora crederemo che avrà realizzato qualcosa.
Show us the message, take away the clutter, get down to business and priorities, come back here and then we will feel you have delivered something.
confusione (även: baccano, cancan, borboglio, cagnara)
volume_up
din {substantiv}
confusione (även: mescolanza, anarchia, disordine)
volume_up
disorder {substantiv}
Occorre tuttavia anche evitare un dibattito in cui dominerebbero la confusione e il disordine.
However, neither should we have a debate dominated by confusion and disorder.
confusione (även: imbroglio, tumulto, parapiglia, garbuglio)
volume_up
embroilment {substantiv}
confusione (även: farragine)
volume_up
farrago {substantiv}
confusione (även: trambusto, diluvio, buffa, buffo)
volume_up
flurry {substantiv}
confusione (även: nuvolosità, nebulosità, nebbia, bruma)
volume_up
fog {substantiv}
to be in a fog
confusione (även: farragine)
volume_up
hotchpotch {substantiv}
Abbiamo deciso di non presentare emendamenti, perché in questo caso si sarebbe creata una gran confusione, ma di presentare invece una risoluzione alternativa.
We have chosen not to table any amendments, because it would result in a kind of hotchpotch, but instead to table an alternative resolution.
confusione (även: trambusto)
volume_up
hurly-burly {substantiv}
confusione (även: baccano, cagnara)
volume_up
kerfuffle {substantiv}
confusione (även: babele, babilonia, manicomio)
volume_up
madhouse {substantiv}
confusione (även: carnevale, babele, babilonia, baraonda)
volume_up
mayhem {substantiv}
Nell'ambito della normativa UE, non era mai accaduto che due emendamenti causassero così tanto caos e confusione a scapito della posizione democratica della commissione per i trasporti.
Never in the field of EU legislation have two amendments caused so much mayhem and confusion to the detriment of the Committee on Transport's democratic position.
confusione (även: alveare, labirinto, grosso caseggiato)
volume_up
maze {substantiv}
confusione
volume_up
mix-up {substantiv}
   – Signor Presidente, mi spiace per la lieve confusione creatasi.
   Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
   – Signor Presidente, mi spiace per la lieve confusione creatasi.
Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
in seguito ad una spiacevole confusione
owing to an unfortunate mix-up
confusione (även: trambusto)
volume_up
palaver {substantiv}
volume_up
puzzlement {substantiv}
confusione (även: baccano, fracasso, crimine, criminalitá)
volume_up
racket {substantiv}
confusione (även: lite, baccano, briga, baruffa)
volume_up
row {substantiv}
Cerchiamo di evitare di fare confusione adesso.
Let us not have a row now.
confusione (även: disordine, pasticcio, nodo, zuffa)
volume_up
tangle {substantiv}
confusione (även: trambusto, agitazione, bufera)
volume_up
tumult {substantiv}
Il punto è che, se non facciamo nulla, se stiamo fermi e non diciamo niente, allora saremo accusati di codardia di fronte a una situazione di confusione e di forte crisi.
But the fact is that, if we do nothing and just stand still and say nothing, then, frankly, we will in fact be accused of cowardice in the face of strong tumult and crisis.
confusione (även: trambusto, agitazione, disordine, fermento)
volume_up
turmoil {substantiv}
Ai drammatici eventi verificatisi quest'anno è sotteso uno stato di grande confusione.
I see a lot of turmoil behind the tragic events of this year.
confusione (även: ordito, bobina)
volume_up
web {substantiv}
I passeggeri dei treni in ritardo dai paesi vicini, che si trovano in difficoltà soprattutto di notte, ricevono un pessimo trattamento e finiscono in un groviglio di confusione esasperante.
Passengers on delayed trains from neighbouring countries, which mainly get into difficulty at night, are increasingly given a rough deal, and land up in an exasperating web of confusion.
confusione (även: baraonda, ridda)
volume_up
welter {substantiv}
confusione
volume_up
bedevilment {substantiv} (confusion)
confusione (även: casino)
volume_up
brouhaha {substantiv}
confusione
volume_up
confusedness {substantiv}
confusione (även: disordine)
volume_up
disorderliness {substantiv} (untidiness)
confusione
volume_up
embranglement {substantiv} [ovanl.] (confusion)
confusione (även: nebulosità)
volume_up
fogginess {substantiv} [bild.]
confusione (även: sfocatura, imprecisione)
volume_up
fuzziness {substantiv}
Utilizzarla può essere un processo molto utile ma può anche creare confusione e difficoltà.
It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness, unclarity and difficulties.
confusione (även: nebulosità)
volume_up
haziness {substantiv} [bild.] (of memory)
confusione (även: trambusto)
volume_up
hoopla {substantiv} [USA] [vard.] (fuss)
confusione (även: disordine)
volume_up
hugger-mugger {substantiv} [ovanl.] (confusion)
confusione (även: casino)
volume_up
hustle and bustle {substantiv} [tales.]
confusione
volume_up
katzenjammer {substantiv} [USA] [vard.] (uproar)
confusione (även: guazzabuglio)
volume_up
linsey-woolsey {substantiv} [bild.]
confusione (även: baraonda)
volume_up
melee {substantiv}
confusione
volume_up
messiness {substantiv}
Ebbene, dall'altra parte abbiamo Wolfram Alpha, con ogni tipo di confusione al mondo e che integra cose come il linguaggio umano.
Then on the other hand, we have Wolfram Alpha, with all the messiness of the world and human language and so on built into it.
confusione
volume_up
mixedness {substantiv} (confusion)
confusione (även: guazzabuglio)
volume_up
ragbag {substantiv} (jumble)
confusione (även: trambusto, casino)
volume_up
shindy {substantiv} [vard.] (disturbance)
confusione
volume_up
shuffle {substantiv} [USA] (confusion)
confusione (även: disordine)
volume_up
untidiness {substantiv} (of house)
confusione (även: fumosità)
volume_up
wooliness {substantiv} [bild.] (of thinking)
confusione (även: fumosità)
volume_up
woolliness {substantiv} [bild.] (of thinking)

Användningsexempel för "confusione" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianIl relatore ha dovuto far fronte anche alla confusione e ai ritardi del Consiglio.
He has also had to face the obfuscation and delays brought about by the Council.
ItalianDitemi voi se un cittadino europeo può raccapezzarsi in tutta questa confusione.
I have yet to meet a member of the public who has any confidence in this whole business.
ItalianAlcune pagine del processo verbale ufficiale danno anch'esse adito a confusione.
Even in the Official Report it is not quite clear on some of the pages.
Italian   Signor Presidente, mi scuso per la confusione sull’ autore dell’ interrogazione.
Perhaps I can take the three questions together with the response to them.
ItalianDal mio punto di vista non offrirebbe vantaggi, ma creerebbe piuttosto confusione.
In my opinion, it would offer no advantages but, instead, be confusing.
ItalianC'è una cosa che vorrei dire agli onorevoli deputati: evitiamo di fare confusione.
I also wanted to urge you not to confuse issues, ladies and gentlemen.
ItalianNon vorrei che l'Aula facesse confusione e quindi chiedo che si rettifichi.
I would not like this House to confuse the two so I move that correction.
ItalianOnorevole Watson, in lei e forse in altri colleghi, è sorta una certa confusione.
Mr Watson, you, and some others with you, were momentarily confused.
ItalianC' è una cosa che vorrei dire agli onorevoli deputati: evitiamo di fare confusione.
I also wanted to urge you not to confuse issues, ladies and gentlemen.
Italian(NL) Signor Presidente, tenterò di farmi sentire nonostante la confusione.
Mr President, I shall try to make myself understood, despite the noise.
ItalianIn realtà, dietro a tutte queste discussioni si nasconde una grande confusione.
The truth is that behind these debates lies a huge amount of waste.
ItalianAnche la relazione evidenzia la confusione e la contraddittorietà della situazione attuale.
The report, too, shows that the current situation is mixed and contradictory.
ItalianTale frammentazione normativa crea confusione fra i consumatori ed è costosa per le imprese.
This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
ItalianTemo che, come spesso accade, l'onorevole Batten abbia fatto una certa confusione.
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking.
ItalianHa forse fatto confusione con le cifre, che presentano sempre un problema per gli avvocati.
He probably mixed up the numbers which, for lawyers, are always difficult.
ItalianNon dobbiamo fare confusione: spetta agli Stati membri stabilire una definizione di matrimonio.
We must not mix things up. It is for the Member States to define what marriage is.
ItalianInoltre è urgente che cessi la confusione " immigrazione uguale lavoratori ".
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers '.
ItalianAbbiamo pessime esperienze della confusione tra fermezza e rigidità.
We have had bad experiences when firmness has been confused with rigidity.
ItalianIn questa discussione vi sono stati due elementi che hanno forse creato un po' di confusione.
In this debate there have been two elements that have been rather, perhaps, confusing.
ItalianInoltre è urgente che cessi la confusione "immigrazione uguale lavoratori" .
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers' .