IT

completamente {adverb}

volume_up
E’ evidentemente una politica del tutto assurda, che va completamente riveduta.
That is of course a completely absurd policy, and one we can completely revise.
Non è un'affermazione completamente tautologica: è un'affermazione logica.
This is not a completely tautological statement; it's a reasonable statement.
(risate) Se consideriamo il coinvolgimento emotivo, era completamente diverso.
(Laughter) And when you look at emotional engagement, it was completely different.
completamente (även: assolutamente, del tutto)
Stanno passando dal completamente noto al parzialmente incognito.
They are moving from the entirely known to the not entirely known.
Ciononostante non sono certo completamente appagata dai dettagli della relazione.
Nevertheless, I am by no means entirely happy with all the details of the report.
Stiamo parlando di un’ attività completamente internazionale e globalizzata.
We are talking about an entirely international and globalised activity.
Eppure, ciò non rende l'opposizione un'alternativa completamente democratica.
Yet this is not making the opposition a fully democratic alternative.
Dobbiamo integrare completamente la dimensione politica nel nuovo accordo.
We must fully integrate the political dimension into the new agreement.
Fortemente voluto l'anno scorso, non è stato finanziato completamente nel 2009.
This plan attracted strong support last year, but it was not fully financed in 2009.
completamente (även: assolutamente, del tutto)
Questo significa che metà degli emendamenti sono completamente incontestati.
This means that half of the amendments are totally uncontroversial.
Questi organismi si possono seccare completamente. Possono vivere sotto vuoto.
These organisms can be totally desiccated; they can live in a vacuum.
Potrebbe rivoluzionare completamente le industrie di pesticidi nel mondo.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
A questo riguardo sono completamente d'accordo con la commissione e con il relatore.
I am absolutely in agreement with the committee and the rapporteur on this point.
Poi, si trascura completamente quello che definirei il problema degli insider e outsider.
Furthermore, absolutely no attention is paid to what I will call the insider-outsider problem.
Poi, si trascura completamente quello che definirei il problema degli insider e outsider .
Furthermore, absolutely no attention is paid to what I will call the insider-outsider problem.
Sembra che il rispetto per le forze della natura stia scomparendo completamente.
It would appear that respect for the forces of nature is disappearing altogether.
Se accordi di questo tipo verranno mantenuti o meno è tuttavia una questione completamente diversa.
Whether agreements of this kind will then be kept is another question altogether.
Nella versione svedese è lasciato completamente in bianco.
In the Swedish version it has been left out altogether.
completamente (även: direttamente, compiutamente)
I fondi già esistenti dispongono di ingenti quantità di denaro non completamente utilizzate.
There is a lot of money in already existing funds that is not used to the full.
Spero comunque che l'importo destinato ai paesi terzi venga utilizzato completamente.
In any case, I hope that the budget for third countries will be spent in full.
Tutti gli altri possono essere accettati completamente o almeno nella sostanza.
It can accept all of the others either in full or in essence.
I fondi già esistenti dispongono di ingenti quantità di denaro non completamente utilizzate.
There is a lot of money in already existing funds that is not used to the full.
Spero comunque che l'importo destinato ai paesi terzi venga utilizzato completamente.
In any case, I hope that the budget for third countries will be spent in full.
Tutti gli altri possono essere accettati completamente o almeno nella sostanza.
It can accept all of the others either in full or in essence.
Tuttavia, abbiamo proposto vari emendamenti, nel caso in cui la proposta non venga completamente respinta.
We have, however, suggested various amendments in case the proposal is not rejected outright.
La prima lettura si svolse il 24 settembre 2004 e fu ignorata completamente dal Consiglio nel suo accordo politico.
The first reading was held on 24 September 2004, only to be ignored outright by the Council in its political agreement.
Le armi nucleari devono essere completamente messe al bando, mentre gli armamenti tradizionali devono essere drasticamente ridotti.
There are too many arms in the world, nuclear weapons must be banned outright and conventional weapons must be drastically reduced.
L'iter previsto in questi casi è completamente diverso.
I wish to make it perfectly clear that this is not the correct parliamentary procedure, but a quite different one.
Tutte le parti hanno dovuto fare concessioni e nessuno può dirsi completamente soddisfatto di tutti gli aspetti del pacchetto, ma è proprio questa la natura di un compromesso.
All sides have had to make concessions and nobody is perfectly happy with every element of the package as is the nature of a compromise.
Sono fatti estremamente incresciosi che coinvolgono personaggi di primissimo piano, ma tutto resta interamente nell'ombra, completamente al di fuori dei circuiti della giustizia.
These are extremely serious matters, involving high-ranking personalities, but it is all still perfectly concealed, completely outside the scope of the justice system.
completamente (även: molto, assai, assolutamente, del tutto)
Questo è un risultato completamente diverso, di cui siamo grati.
That is a quite different achievement, and one for which we are grateful.
Il gruppo liberale voterà contro il paragrafo 22, completamente errato.
The ELDR Group will also vote against paragraph 22, which is quite simply incorrect.
Ringrazio la Commissione per la sua risposta, che mi ha soddisfatto completamente.
I thank the Commissioner for her answer, which was quite excellent.
Erano entrati nel sistema e l'avevano violato completamente.
Somebody broke in and they hacked it thoroughly.
Inoltre, depurando completamente il gas, quelle che altrimenti sarebbero sostanze inquinanti vengono rimosse.
Moreover, by thoroughly scrubbing the gas, what are otherwise pollutants are removed.
Siete pronti a modificare completamente tali meccanismi come abbiamo chiesto in quest'Aula?
Are you prepared to revise those mechanisms thoroughly as we in the European Parliament have demanded?
completamente (även: compiutamente)
I fondi già esistenti dispongono di ingenti quantità di denaro non completamente utilizzate.
There is a lot of money in already existing funds that is not used to the full.
Spero comunque che l'importo destinato ai paesi terzi venga utilizzato completamente.
In any case, I hope that the budget for third countries will be spent in full.
Tutti gli altri possono essere accettati completamente o almeno nella sostanza.
It can accept all of the others either in full or in essence.
La legislazione proposta è completamente e assolutamente inutile.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Mi fu ricordato quanto completamente in errore sono per buona parte del tempo.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time.
E' assolutamente e completamente inaccettabile.
This is absolutely and utterly unacceptable.
completamente (även: tremendamente, davvero)
volume_up
dreadfully {adv.} (emphatic)
completamente (även: terribilmente, fino al collo, perdutamente)
volume_up
hopelessly {adv.} (irretrievably)
Entro un decennio, signor Presidente, un dibattito come quello odierno apparirà completamente fuori dalla realtà.
In ten years, Mr President, our debate today will stand out as hopelessly unrealistic.
completamente
completamente
volume_up
roundly {adv.} (defeat)
Condanno completamente tale mancanza di solidarietà europea.
I roundly condemn this lack of European solidarity.
completamente (även: radicalmente)
completamente
La legislazione proposta è completamente e assolutamente inutile.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Mi fu ricordato quanto completamente in errore sono per buona parte del tempo.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time.
Queste posizioni sono espressioni di liberalismo nella sua forma più pura e le respingiamo completamente.
These positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.

Användningsexempel för "completamente" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

ItalianE’ possibile ignorarlo completamente ogniqualvolta prevalga la sete di profitto?
Can one simply ignore it all whenever one is overcome by the craving for profit?
ItalianÈ stato completamente reazionario, non vi era nulla di proattivo nelle sue parole.
It was all reactionary; there was nothing proactive in what you put before us.
ItalianE’ evidentemente una politica del tutto assurda, che va completamente riveduta.
For each euro we send to the EU, we therefore receive, on average, 80 % of it back.
ItalianScrivere che l'armonizzazione comunitaria si è conclusa è completamente falso.
For somebody to write that the finishing line has been crossed is a total falsehood.
ItalianDue componenti in fibra di cellulosa modellata, completamente biodegradabile.
Both components are joined together with a black elastic band to an individual case.
ItalianPossono avere tanti pareri diversi, ma non saranno mai completamente informati.
They may have a lot of opinions about it, but they're not going to be terribly informed.
ItalianEcco perché trovo che il contenuto dell'emendamento 6 sia completamente inopportuno.
I therefore think that the wording in Amendment No 6 is wholly unnecessary.
ItalianFui separato quasi completamente dalla mia famiglia, inclusi mia madre e mio padre.
I was separated, largely, from my family, including my mother and father.
ItalianRingrazio la Commissione della risposta, anche se è completamente negativa.
I would like to thank the Commissioner for his answer even if it was rather negative.
ItalianInutile dire che non siamo del tutto pronti e non siamo nemmeno completamente soddisfatti.
I know that the Council is against it, but we could have kept this all together.
ItalianIl sistema giudiziario è completamente distrutto da quasi trent'anni di confitti armati.
Almost 30 years of armed conflict have wrecked Afghanistan's judicial system.
Italianche dov'è lei c'è a malapena una persona o se c'è, non è lei, o non completamente lei,
there's hardly a person where she is, or if there is, it's not her, or not wholly her,
ItalianIn Cecenia ci sono stati 100 000 morti, Grozny è stata completamente rasa al suolo.
One hundred thousand people have died in Chechnya and Grozny has been razed to the ground.
ItalianAlcuni degli obiettivi previsti sono stati completamente realizzati.
Once the principles of this instrument are laid down, how are they implemented?
ItalianNon eravamo completamente soddisfatti, in quanto reputavamo che mancassero diversi elementi.
We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.
ItalianCosì ci siamo chiesti i bambini possono fare statistiche su una lingua completamente nuova?
So we asked ourselves, can the babies take statistics on a brand new language?
ItalianNon possiamo intaccare i 3,2 miliardi, ma dobbiamo esaurire completamente i margini.
We cannot use the 3.2 billion; instead we must squeeze the margin dry.
ItalianQuando andai in Guatemala aveva riempito completamente il Teatro Nazionale del Guatemala.
I went to Guatemala and she had sold out the National Theater of Guatemala.
ItalianFu la prima volta che deciframmo il codice genetico, e lo deciframmo completamente nel 1966.
So that's the first cracking of the genetic code, and it was all over by 1966.
ItalianLa Parte III dell'attuale progetto di Costituzione andrebbe eliminata completamente.
The third part of the present draft Constitution would have to be deleted in its entirety.