"trier" - Engelsk översättning

FR

"trier" på engelska

EN

"Trier" på franska

volume_up
Trier {substantiv}
FR

FR trier
volume_up
[triant|trié] {verb}

Définissez la colonne à trier (par ex. " Montant ") comme critère de tri et cliquez sur OK.
In the dialog that appears, select the column to be sorted, e.g. " Amount ", as the sort criterion and click OK.
Activez cette commande pour trier un texte sélectionné ligne par ligne.
Choose this command to open a dialog to set sort options after you select the text area you want to sort.
Vérifiez que vous avez aussi sélectionné la ligne de titre pour les lignes ainsi que le titre des colonnes à trier.
Make sure you select the row titles/column titles along with the row/columns to be sorted.
trier (även: séparer, débrocher)
L'effet sur l'environnement doit être bien évident pour continuer de motiver les citoyens à trier leurs déchets.
The environmental impact should be clear if the public are to continue to be motivated to separate their waste.
Des ressources devraient donc être envisagées afin de trier le bon grain de l'ivraie et la liste des États tiers sûrs en est une.
Resources should therefore be found in order to separate the wheat from the chaff, and the list of safe third countries is one of those.
Les journaux de requêtes ne contiennent pas actuellement de caractères autres que latins, et ne peuvent pas être triés par langue.
Search logs currently do not provide non-roman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language.
Cliquez sur cette icône pour trier les données du champ sélectionné par ordre décroissant.
Click this icon to sort the data of the selected field in descending order.
Utilisez ces icônes pour trier les cellules sélectionnées dans l' ordre croissant ou décroissant.
Use the icons to sort the selected cells (ascending or descending).
Activez cette commande pour trier un texte sélectionné ligne par ligne.
Choose this command to open a dialog to set sort options after you select the text area you want to sort.
Dans le même temps, les réponses favorables reçues des organisations de radiodiffusion de différentes régions ont été triées et réparties en catégories régionales.
At the same time, the positive responses received from broadcasting organizations in different regions have been tallied and divided into regional categories.
Voulons-nous d'une Europe qui se ferme au monde ; voulons-nous d'une Europe qui trie, qui répartit en bons ou mauvais réfugiés, en immigrés acceptables ou exilés à jamais ?
Do we want a Europe that shuts itself off from the world; do we want a Europe that sorts people out and divides them up into good and bad refugees, acceptable immigrants and permanent exiles?
Voulons -nous d'une Europe qui se ferme au monde; voulons -nous d'une Europe qui trie, qui répartit en bons ou mauvais réfugiés, en immigrés acceptables ou exilés à jamais?
Do we want a Europe that shuts itself off from the world; do we want a Europe that sorts people out and divides them up into good and bad refugees, acceptable immigrants and permanent exiles?
Dans le cas de certains produits, il serait difficile de trier tous les composants contenant cette substance.
For some products it would be difficult to sort out all components containing c-PentaBDE.
Elle permettrait en outre de trier les avances inutilisées et de les répartir entre les fonds avec facilité et précision.
This would also provide the ability to sort out and distribute, readily and accurately, returns realized from unspent advances between and among funds.
trier
volume_up
to pick over {vb} [bokst.] (articles)
trier (även: séparer)
Le répondant a souligné qu'il est difficile de trier les activités dans chacun de ces domaines, car le personnel assure des services qui s'enchaînent, passant d'une étape à l'autre.
The respondent noted that it is difficult to separate out activities in each of these areas, given that staff provide services on more of a continuum, moving from one stage to the next.

Användningsexempel för "trier" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchVous savez ce que c'est, essayer de trier les menteurs des honnêtes gens.
You know what it's like... trying to weed out the liars from the honest men.
FrenchE 44 Le Havre − Amiens − Charleville-Mézières − Luxembourg − Trier − Koblenz − Giessen
E 44 Le Havre - Amiens - Charleville-Mézières - Luxembourg - Trier - Koblenz - Giessen
FrenchCela permettrait à chaque assistant de trier en moyenne plus de 160 candidatures par jour.
This would be an average screening of more than 160 applications per day, per assistant.
FrenchCela ne signifie pas que l'ONU devrait trier sur le volet les porte-parole de la société civile.
This does not mean that the United Nations should hand-pick civil society speakers.
FrenchIls peuvent, à eux seuls, aider l'enquêteur à trier les suspects et à en éliminer de la liste.
These two items alone may assist the investigator in both isolating and eliminating suspects.
Frenchg) Quinzième réunion de l'Équipe spéciale du programme du 11 au 14 février 2002 à Trier (Allemagne);
(g) Fifteenth meeting of the Programme Task Force, 11-14 February 2002, Trier, Germany.
FrenchIls s'affairent, dans le hangar, à trier les articles et les vestiges de l'avion qui ont été recueillis.
They have been in the hangar going over material and remnants of the crash.
FrenchDécision No. 170 [Landgericht Trier, Allemagne, 12 octobre 1995].
CLOUT case No. 170 [Landgericht Trier, Germany, 12 October 1995].
FrenchIls remplissent également d’autres tâches, mais passent une grande partie de leur temps à trier les images.
It's very labour intensive and very unpleasant work for the students we have working on it.
FrenchTrier et répartir rapidement les documents reçus/à envoyer
• Prompt sorting and dispatch of incoming/outgoing documents
FrenchDécision No. 170 [Landgericht Trier, Allemagne, 12 octobre 1995] (voir le texte intégral de la décision).
CLOUT case No. 170 [Landgericht Trier, Germany, 12 October 1995] (see full text of the decision).
FrenchIl faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
That accumulated legal and political baggage must then be painfully sorted through in the quest for a compromise.
FrenchVous ne pouvez trier les paragraphes que un par un.
Paragraphs can be sorted by paragraph marks only.
French• Identifier et trier au préalable les cargaisons présentant des risques élevés grâce à l'utilisation d'informations avant l'expédition; et
Identify and pre-screen high risk consignments through use of advance cargo information, and
FrenchC'est donc aux élèves eux-mêmes qu'il incombe de trier et de juger les informations auxquelles ils ont accès.
Therefore, students themselves had to be responsible for selecting and assessing the information to which they were exposed.
FrenchIl faut trier ces informations, les classer, les analyser et les vérifier avant d'en faire part aux gouvernements en cause.
It has to be selected, categorized, analysed and checked before being communicated to the Governments concerned.
FrenchLe cinéma danois jouit d'une réputation internationale en grande partie grâce à Lars Von Trier, réalisateur de films expérimentaux.
Danish cinema has gained international recognition thanks largely to the experimental film director Lars von Trier.
Frenchil faut trier dans ce qu'elle dit
FrenchNous n'aimons pas trier sur le volet.
Frenchb) Le système d'états de paie du HCR ne permet pas de trier les opérations financées au moyen du budget ordinaire et les autres.
(b) UNHCR does not have the payroll system capacity to isolate the regular budget transactions from other UNHCR transactions.