"se traduire" - Engelsk översättning

FR

"se traduire" på engelska

FR se traduire
volume_up
{verb}

1. "être exprimé"

se traduire
Les positions politiques exprimées dans la décision relative à l'aide au commerce devront se traduire par des mesures concrètes afin que cette aide ne soit pas une promesse vaine.
The political statements manifested in the AfT decision will have to be translated into concrete actions to ensure that AfT is not an empty promise.
se traduire (även: se déclarer, éclater)

2. "avoir pour résultat"

se traduire
Ce changement d'attitude doit se traduire par une transparence de l'administration.
This change of attitude should find expression in openness of government.
Cet attachement inébranlable devrait se traduire par des mesures concrètes capables d'inverser de manière permanente la tendance vers la dégradation de l'environnement.
That firm commitment should find expression in concrete actions capable of permanently reversing the trend towards environmental degradation.

Liknande översättningar för "se traduire" på engelska

SE substantiv
English
se adverb
English
se pronomen
English
Se
English
traduire verb

Användningsexempel för "se traduire" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchCe qui peut se traduire librement par « Remettre, poursuivre ou tergiverser ».
» (“true option which is open to States is necessarily aut dedere aut prosequi”).
FrenchSeule une paix globale peut se traduire par une paix réelle dans notre région.
True peace in our region will not be obtained unless it is a comprehensive peace.
FrenchNotre soutien à l'effort humanitaire doit se traduire par des actions concrètes.
Our support for the humanitarian effort needs to be translated into practical action.
FrenchPour cela, la volonté politique requise dans ce rapport doit se traduire concrètement.
For this reason, the political will required by this report must become reality.
Frenchse traduire par une intrusion négative de plus dans la vie des enfants et dans
that involving children could undermine parental authority and cause further
FrenchLa proposition ne devrait pas se traduire par des coûts élevés pour les transporteurs.
The proposal will not lead to major cost implications for the transport industry.
FrenchCet énoncé peut se traduire dans un autre, similaire, mais encore plus général :
This can also be translated into a similar but more general statement:
FrenchCe nouvel intérêt doit maintenant se traduire par des actes et des décisions.
This new interest must now be translated into action and decision-making.
FrenchCependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
Those principles could result in highly varied practical strategies, however.
FrenchCelui-ci peut en effet se traduire en français autant par traduction que par translation.
This can, in fact, be translated into French as “traduction” or “translation”.
FrenchLes progrès notés plus haut doivent se traduire concrètement sur le terrain.
The progress noted above must be translated into an impact on the ground.
FrenchToutefois, de tels engagements doivent se traduire en actes sur le terrain.
However, such commitments need to be translated into action on the ground.
FrenchDans la pratique, cela peut se traduire par l'exclusion des fournisseurs non inscrits.
This may in practice result in the exclusion of non-registered suppliers.
FrenchLe passage à l' euro ne doit pas se traduire par des hausses illicites de prix.
The switch to the euro should not lead to improper price increases.
FrenchIl devra se traduire dans les États membres par un travail absolument considérable.
It will bring a great deal of work in its train in the Member States.
FrenchUne délégation a dit que l'approche devait se traduire par des économies et améliorer les vies.
One delegation said that the approach must result in saving and improving lives.
FrenchNaturellement, cette intervention immédiate devait se traduire par des déficits.
Naturally, this immediate intervention had to result in deficits.
FrenchLe ralentissement économique pourrait se traduire par une perte d'emplois.
Due to slower economic growth there will be a potential loss of employment opportunities.
FrenchLe passage à l'euro ne doit pas se traduire par des hausses illicites de prix.
The switch to the euro should not lead to improper price increases.
FrenchLa richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité.
The wealth generated by globalization must lead to greater solidarity.